Дискурс и текст в аспекте перевода. Выпуск 1. Егорова М.А. - 10 стр.

UptoLike

Составители: 

10
выдачей текста, и дискурс адресата, начинающийся с восприятия текста и
заканчивающийся формированием смысла. В этом случае дискурс и текст
выступают в качестве различных слагаемых общения (общение = дискурс
говорящего + текст + дискурс адресата).
Существует, однако, и более широкое понимание дискурса как деятель-
ности , представляющей собой
совокупность процесса и результата
:
«Дискурс понимается как вербализованная речемыслительная деятель-
ность, предстающая как совокупность процесса и результата и обладающая
как собственно лингвистическим , так и экстралингвистическим планом»
(Красных , 2001, 203).
Е .С. Кубрякова также отмечает, что «дискурс» это, по сути дела, новое
название речемыслительной деятельности . Необходимость введения ново-
го обозначения обусловлена тем , что анализ дискурса это новый подход
к изучению явлений порождения и восприятия речи, которые ранее рас-
сматривались с точки зрения психофизиологических процессов, происхо-
дящих в мозгу человека, т.е. в отвлечении от конкретных социальных ус -
ловий общения. Дискурс , напротив, это процесс языковой коммуника-
ции, осуществляемой в определенном социальном контексте , в значитель-
ной степени определяющем его особенности как с точки зрения формы,
так и с точки зрения содержания.
Нетрудно заметить, что при рассмотрении дискурса как вида деятельно-
сти , осуществляемой отправителями и получателями текстов, деятельно -
сти , имеющей языковой , когнитивный и социальный планы , данное поня -
тие полностью совпадает с понятием общения (в нашей трактовке ): дис-
курс = общение = процесс порождения текста говорящим (в социальном
контексте ) + текст + процесс интерпретации текста адресатом (в со-
циальном контексте ). Текст при этом , как уже было указано, не вычленяет-
ся из дискурса. Текст это единственно доступное наблюдению и регист-
рации проявление дискурса (деятельности общения), включающего наряду
с этим ненаблюдаемые когнитивные процессы переработки информации,
протекающие в мозгу коммуникантов и неизбежно влекущие за собой оп-
ределенные социальные изменения. Такое употребление термина «дис-
курс» делает его, по сути дела, избыточным , однако иные варианты трак-
товки вызывают еще большие возражения. Обозначаемое данным терми-
ном понятие по- прежнему, видимо, остается открытым , и, если проблему
выявления его соотношения с понятиями текста и речемыслительной дея-
тельности , в целом , можно считать решенной , его место в системе таких
понятий, как общение и коммуникация, еще будет уточняться.
1.3. Текст vs. отдельное предложение:
проблема делимитации текста
Одним из импульсов к развитию лингвистики текста явилось осознание
того, что целый ряд грамматических явлений (в частности , употребление
артиклей и видовременных форм глагола в английском языке ) не может
                                   10
выдачей текста, и дискурс адресата, начинающийся с восприятия текста и
заканчивающийся формированием смысла. В этом случае дискурс и текст
выступают в качестве различных слагаемых общения (общение = дискурс
говорящего + текст + дискурс адресата).
  Существует, однако, и более широкое понимание дискурса как деятель-
ности, представляющей собой совокупность процесса и результата:
«Дискурс понимается как вербализованная речемыслительная деятель-
ность, предстающая как совокупность процесса и результата и обладающая
как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическим планом»
(Красных, 2001, 203).
  Е.С. Кубрякова также отмечает, что «дискурс» – это, по сути дела, новое
название речемыслительной деятельности. Необходимость введения ново-
го обозначения обусловлена тем, что анализ дискурса – это новый подход
к изучению явлений порождения и восприятия речи, которые ранее рас-
сматривались с точки зрения психофизиологических процессов, происхо-
дящих в мозгу человека, т.е. в отвлечении от конкретных социальных ус-
ловий общения. Дискурс, напротив, – это процесс языковой коммуника-
ции, осуществляемой в определенном социальном контексте, в значитель-
ной степени определяющем его особенности как с точки зрения формы,
так и с точки зрения содержания.
  Нетрудно заметить, что при рассмотрении дискурса как вида деятельно-
сти, осуществляемой отправителями и получателями текстов, деятельно-
сти, имеющей языковой, когнитивный и социальный планы, данное поня-
тие полностью совпадает с понятием общения (в нашей трактовке): дис-
курс = общение = процесс порождения текста говорящим (в социальном
контексте) + текст + процесс интерпретации текста адресатом (в со-
циальном контексте). Текст при этом, как уже было указано, не вычленяет-
ся из дискурса. Текст – это единственно доступное наблюдению и регист-
рации проявление дискурса (деятельности общения), включающего наряду
с этим ненаблюдаемые когнитивные процессы переработки информации,
протекающие в мозгу коммуникантов и неизбежно влекущие за собой оп-
ределенные социальные изменения. Такое употребление термина «дис-
курс» делает его, по сути дела, избыточным, однако иные варианты трак-
товки вызывают еще большие возражения. Обозначаемое данным терми-
ном понятие по-прежнему, видимо, остается открытым, и, если проблему
выявления его соотношения с понятиями текста и речемыслительной дея-
тельности, в целом, можно считать решенной, его место в системе таких
понятий, как общение и коммуникация, еще будет уточняться.

                 1.3. Текст vs. отдельное предложение:
                     проблема делимитации текста
  Одним из импульсов к развитию лингвистики текста явилось осознание
того, что целый ряд грамматических явлений (в частности, употребление
артиклей и видовременных форм глагола в английском языке) не может