Введение в языкознание. Ерофеева И.В - 88 стр.

UptoLike

Рубрика: 

88
б) Грамматическое значение падежа: коткота, без кашнео
кашне, лисийлисьего, ночь сменяет день, из лесав лесу, яменя, мы
нас, she – her, they – them, we - us.
в) Грамматическое значение лица и числа: поюпоешь, обсуждаю
обсуждают, буду знатьбудем знать, хотел быхотели бы, позови
позовите, see – saw, know – knew, prepare – prepared.
г) Грамматическое значение рода: протокпротока,
выучил
выучила, простодушныйпростодушное, большой неряхабольшая
неряха, узнать егоузнать ее.
д) Грамматическое значение вида: подсказатьподсказывать,
собратьсобирать, знатьузнать, выпроводитьвыпроваживать.
е) Грамматическое значение склонения: командакомандир, туш
тушь, землязнамя, окнопальто, мороженоеполе, кийловчий, стая
- гостиная.
ж) Грамматическое значение степени сравнения: высокийвыше,
низкий
нижайший, старыйсамый старый, young – younger - the
youngest, small – smallest.
2. Сравните наборы грамматических форм в татарском, английском
и русском языках, определите, какие грамматические средства более
популярны в русском языке, какие - в английском, в татарском.
а) Русск.: (ИмПр.падеж ед.числа и Им.падеж мн.числа) друг,
друга, другу, друга, другом, о друге, друзьяАнгл
.: (те же формы) friend
(N – Loc Sg) – friends (N Pl) – Тат.: дус, дусны, дуска, дусны, дус белэн,
дус турында, дуслар.
б) Русск.: играть, играю, играешь, играетАнгл.: to play, I play,
you play, he plays – Тат.: Уйнарга, уйныйм, уйныйсын, уйный.
3
*
. Укажите, какие грамматические значения выражены в
приводимых ниже примерах и какими средствами.
Русск.: столстоластолу; избегализбежал; день сменяет ночь
ночь сменяет день; белыйбелеебелейший; синийсиний-синий;
хорошолучше; иглыиглы’; идушел; говорюговоришьговорят;
прилежнейшийсамый прилежный; разрезатьразрезать; напишу
буду
писать; поехатьпоехал бы.
Англ.: man – men; sing – sang; good – better – best; easy – easier –
easiest; write – writes; spoke – had spoken; boy – boy’s; I – me; go – went;
girl – girls.
Нем.: der Mann – die Männer; schreibe – schreibst – schreibt; er – ihm
– ihn; viel – mehr; das Kind – des Kindes – dem Kinde; lese – las; sagte –
hatte gesagt; blau – blauer – blauest; der Bube – die Buben.
      б) Грамматическое значение падежа: кот – кота, без кашне – о
кашне, лисий – лисьего, ночь сменяет день, из леса – в лесу, я – меня, мы
– нас, she – her, they – them, we - us.
      в) Грамматическое значение лица и числа: пою – поешь, обсуждаю
– обсуждают, буду знать – будем знать, хотел бы – хотели бы, позови –
позовите, see – saw, know – knew, prepare – prepared.
      г) Грамматическое значение рода: проток – протока, выучил –
выучила, простодушный – простодушное, большой неряха – большая
неряха, узнать его – узнать ее.
      д) Грамматическое значение вида: подсказать – подсказывать,
собрать – собирать, знать – узнать, выпроводить – выпроваживать.
      е) Грамматическое значение склонения: команда – командир, туш –
тушь, земля – знамя, окно – пальто, мороженое – поле, кий – ловчий, стая
- гостиная.
      ж) Грамматическое значение степени сравнения: высокий – выше,
низкий – нижайший, старый – самый старый, young – younger - the
youngest, small – smallest.

      2. Сравните наборы грамматических форм в татарском, английском
и русском языках, определите, какие грамматические средства более
популярны в русском языке, какие - в английском, в татарском.
      а) Русск.: (Им – Пр.падеж ед.числа и Им.падеж мн.числа) друг,
друга, другу, друга, другом, о друге, друзья – Англ.: (те же формы) friend
(N – Loc Sg) – friends (N Pl) – Тат.: дус, дусны, дуска, дусны, дус белэн,
дус турында, дуслар.
      б) Русск.: играть, играю, играешь, играет – Англ.: to play, I play,
you play, he plays – Тат.: Уйнарга, уйныйм, уйныйсын, уйный.

       3*. Укажите, какие грамматические значения выражены в
приводимых ниже примерах и какими средствами.
       Русск.: стол – стола – столу; избегал – избежал; день сменяет ночь
– ночь сменяет день; белый – белее – белейший; синий – синий-синий;
хорошо – лучше; и’глы – иглы’; иду – шел; говорю – говоришь – говорят;
прилежнейший – самый прилежный; разре’зать – разреза’ть; напишу –
буду писать; поехать – поехал бы.
       Англ.: man – men; sing – sang; good – better – best; easy – easier –
easiest; write – writes; spoke – had spoken; boy – boy’s; I – me; go – went;
girl – girls.
       Нем.: der Mann – die Männer; schreibe – schreibst – schreibt; er – ihm
– ihn; viel – mehr; das Kind – des Kindes – dem Kinde; lese – las; sagte –
hatte gesagt; blau – blauer – blauest; der Bube – die Buben.




                                     88