ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
сначала провозглашается, что варяги – скандинавы, а потом подтягиваются какие-то аргументы. В соответст-
вующем духе, добавлял Кузьмин, они интерпретируют и показания главного источника по ранней истории ва-
рягов и руси – Повесть временных лет.
О ТЕРМИНОЛОГИИ
Документальные источники о русах намного древнее, чем о варягах. Имя «Русь» так или иначе означало
этническое, родовое понятие, а «варяги» – лишь географическое. Корень «вар» в индоевропейских языках был
издревле связан с обозначением воды, водных пространств. Таким образом, варяги – это живущие у моря, по-
моряне. Летописец утверждал, что те варяги-поморяне и звались Русью.
В русских источниках употребляют этноним «Русь» в разных смыслах: в широком – как государство и на-
род всей территории, подвластной киевским князьям, и в узком – как Приднепровье в районе Киева. В ряде же
текстов «Русь» отождествляется с варягами. Для выяснения истоков неваряжской концепции происхождения
Руси особое значение имеют тексты, указывающие на территорию и население Приднепровья. По-этому важно
заключение, что ареал полянских погребений практически совпадает с границами «Руси» в узком смысле этно-
нима, и, следовательно, «Русью» именовали именно полян.
Немецкоязычные авторы ХV – XVIII вв. переводили термины «Русь», «Россия» то как «Ройсен» (Reussen),
то как «Руссия», «Ругия» или «Рутения». По наблюдениям М.Н. Тихомирова, в собственно русских источниках
формы «Росия» и «Россия» появляются с ХV в., постепенно утверждаясь в следующем столетии.
Название Россия, видимо, происходит из Византийской империи, которая оказала определенное политиче-
ское влияние на нашу державу. Византийские авторы называли русов «росами», а позднее это имя укрепилось
вместе с христианским влиянием.
Если рассматривать проблему глубже, то окажется, что и название Русь не является изначальным. Можно
предположить, что мягкий звук «с» в этом слове появился под влиянием славянских языков, а исконно «рус-
ский» вариант звучал, приблизительно, «Ружь» или «Рузь». Русы начали контактировать со «славянами» на
Балтике в контексте тогдашнего социального уклада: «русская» знать и «славянские» подданные. До этого вре-
мени русов называли rugi и ruteni. Руги – это название русов в германских языках, где слог «gi» традиционно
заменяет произносимое сочетание «жи». Отсюда также вендское название Rujan (по-германски, Рюген – «Руг-
ский»), то есть «Ружан». Рутены – латинизированный вариант написания имени «русы», употребляемый через
слог «ti», читаемый как «ци». Приведенные лингвистические факты свидетельствуют о том, что германские и
латинские хронисты воспринимали на слух названия «ружи» и «руцины», записывая его в соответствии с грам-
матическими правилами.
В настоящее время тождество русов и ругов, «превратившихся» в средневековой латыни в рутенов, оче-
видно. Название «рутены» (ruteni) является самым близким латинским искажением названия «русины»
(ruszeni), которое доносят до нас летописи и «Русская правда». По сей день на Западе карпатских русинов на-
зывают рутенами, а Карпатскую Русь – Рутенией.
Рутены – это традиционное латинское название русов. Так почему же переводчики с латыни (или с языков,
подвергшихся ее влиянию) всегда пишут именно «рутены», а не «русы», т.е. не переводят правильно? Мы же не
оставляем неизменным немецкое Deutch при переводе на русский и не пишем «народ дойч», переводим это
слово как «немцы», «немецкий народ». Также Deutchland не переводится как «страна дойч», а только Германия.
То же самое касается и «ругов». К сожалению, и в научной среде пока немало абсурдов. Ни ругов, ни рутенов
не существует. Их имя должно правильно переводиться на современный русский язык как «русы».
«Варяги» русских источников – это в узком смысле славянизированные варины, в более широком (и более
позднем) – племена южного берега Балтики. Со времени Ярослава Мудрого сюда включались и скандинавские
«поморяне», а после раскола церквей «варяжская вера» будет означать приверженцев «латинства». После 1043
г. этноним «варяги» надолго исчезает со страниц летописей. Со смертью Ярослава (1054 г.), многим обязанного
варягам, кончились «выплаты – откупы» в пользу каких-то варягов со стороны Новгорода. Где жили те варяги,
которым уплачивалась дань? Очевидно, за пределами уже существовавших государственных образований, с
которыми Ярослав и его преемники поддерживали регулярные отношения. Таковыми к середине ХI в. остава-
лись острова, Западное Поморье, восточное побережье Балтики. Эти области оставались языческими, что само
по себе усиливало их отчуждение от Руси.
При всем разнообразии понимания обозначения «варяги» на Руси всегда сохранялось представление о них
как об особом этносе. «Варягами» именовали не только наемных воинов, но и мирных поселян Новгородской
земли, что в известной мере объясняет смешение варягов и словен и отождествление новгородцев с варягами.
Можно с уверенностью заключить, что русские источники не только не дают оснований для отождествле-
ния «варягов» со шведами, но и прямо противоречат такому предположению. Если летописцы выделяют «варя-
гов» из общей массы европейских народов, то они имеют в виду обычно население южного берега Балтики, и
иногда Новгородской земли. Распространение понятия «варяги» на все прибалтийские племена или даже запад-
ноевропейские народы относится ко времени, когда связи с варягами прерываются.
ОБ ИМЕНАХ
До настоящего времени древнерусские языческие имена являются одним из наиболее прочных аргументов
в пользу норманской теории. Попытки «славянизации» этих имен в ХIХ в. привели, по существу, к обратному
результату.
Дошедшие до нас имена принадлежат социальной верхушке и могут служить источником по истории
формирования господствующего класса. Большинство имен сохранили договоры руси с греками 911 и 945 гг.,
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »