Методические указания по практическому переводу первого языка: пособ. для студ. 2 курса специальности 022600 "Перевод и переводоведение". Федоринов А.В. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

15
Chapitre V
I. Mots et expressions à retenir et à employer dans des phrases:
faire frais ; manie(f) de faire qch ; renifler ; blanc(m) crémeux ;
pâtisserie(f) ; enfariné ; attrape(f) ; exprès ; insolence(f) ;
subrepticement ; être volontiers cachotière ; rampe(f) ; prestance(f) ;
être regardant ; boutonnière(f) ; courant(m) d’air ; baragouiner ;
empreinte(f) digitale; prélèvement(m) de poussière; réclamer une
enquête ; pépin(m) ; infinitésimale ; maugréer ; lorgnon(m).
II. Trouvez les synonymes des mots et des expressions suivants :
convive(m) ; cultivé ; martyr(m) ; balayer ; brise(f) ; repérer ;
défilé(m) ; et toute la lyre ; atroce ; renfermé.
III. Donnez des antonymes des mots et des groupes de mots
suivants :
brise(f) ; repérer ; inconvénient(m) ; pépin(m) (fam.).
IV. Donnez le féminin des mots suivants :
patron(m) ; concierge(m) ; dentiste(m).
V. Faites la transcription des mots ci-dessous:
spécimen(m) ; transition(f).
VI. Inventez une situation avec l’expression « Et toute la
lyre... »
VII. Traduisez des phrases ci-dessous :
1. Ей было почти 45, когда она вышла замуж за врача. 2.
Комиссар полиции поартачился для порядка, а затем предложил даме
присесть в кожаное кресло. 3. Полицейские обыскали первый этаж,
но ничего не нашли. 4. Мегрэ поговорил с консьержкой, которая
сообщила ему коекакие новые сведения о семье Сер. 5. Жалкое
квадратное здание, стоящее на площадке, обсаженной хилыми
деревьями и над которым висел грязный флаг, это был комиссариат
полиции. 6. Возможно, кто-то воспользовался ею без вашего ведома
и проколол переднее колесо (шину). 7. Есть ли свидетели
несчастного случая? 8. Она была очень толстой, потому что
объедалась пирожными. 9. Теперь возьми машину и сделай так,
                                 Chapitre V

     I. Mots et expressions à retenir et à employer dans des phrases:

      faire frais ; manie(f) de faire qch ; renifler ; blanc(m) crémeux ;
pâtisserie(f) ;     enfariné ;   attrape(f) ;   exprès ;     insolence(f) ;
subrepticement ; être volontiers cachotière ; rampe(f) ; prestance(f) ;
être regardant ; boutonnière(f) ; courant(m) d’air ; baragouiner ;
empreinte(f) digitale; prélèvement(m) de poussière; réclamer une
enquête ; pépin(m) ; infinitésimale ; maugréer ; lorgnon(m).

     II. Trouvez les synonymes des mots et des expressions suivants :

  convive(m) ; cultivé ; martyr(m) ; balayer ;        brise(f) ;   repérer ;
défilé(m) ; et toute la lyre ; atroce ; renfermé.

     III. Donnez des antonymes des mots et des groupes de mots
suivants :

     brise(f) ; repérer ; inconvénient(m) ; pépin(m) (fam.).

     IV. Donnez le féminin des mots suivants :

     patron(m) ; concierge(m) ; dentiste(m).

     V. Faites la transcription des mots ci-dessous:

     spécimen(m) ; transition(f).

      VI. Inventez une situation avec l’expression « Et toute la
lyre... »

     VII. Traduisez des phrases ci-dessous :

     1. Ей было почти 45, когда она вышла замуж за врача. 2.
Комиссар полиции поартачился для порядка, а затем предложил даме
присесть в кожаное кресло. 3. Полицейские обыскали первый этаж,
но ничего не нашли. 4. Мегрэ поговорил с консьержкой, которая
сообщила ему кое – какие новые сведения о семье Сер. 5. Жалкое
квадратное здание, стоящее на площадке, обсаженной хилыми
деревьями и над которым висел грязный флаг, это был комиссариат
полиции. 6. Возможно, кто-то воспользовался ею без вашего ведома
и проколол переднее колесо (шину). 7. Есть ли свидетели
несчастного случая? 8. Она была очень толстой, потому что
объедалась пирожными. 9. Теперь возьми машину и сделай так,
                                                                          15