Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет). Федорова И.Р. - 46 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

44
числе средств дискретного выражения МЗВ низкой частотности выделяет-
ся группа глаголов, представляющих частное значение внутренней воз-
можности ‘(не) иметь смелость выполнить действиев соответствии со
своей семантикой и прозрачной внутренней формой. Это модификаторы
осмелиться, сметь, посметь, отважиться, дерзнуть. В словарной статье в
БТС лексическое значение осмелиться толкуется в том числе и
через его
синонимы: «Набраться смелости, решимости для какого-л. поступка, отва-
житься, посметь» (БТС), однако модификаторы отважиться, посметь в
большей степени, чем осмелиться
20
подчеркивают активность, мобилизо-
ванность субъекта, совершающего действие «в результате преодоления не-
решительности, сомнений, робости»
21
, то есть ярче, интенсивнее реализу-
ют значениенайти в себе смелость, силы сделать что-л.’ Ср.: Вряд ли он
осмелится
выдвинуть свою кандидатуру (Калинингр. пр., 22. 06. 1996) В
этом оркестре он играл на тарелках и лишь месяц спустя отважился
петь лихие солдатские песни (Комс. пр., 5. 07. 1996). И мысли, которые
они смели
высказывать, были под стать их виду (Перв. сент., 14. 12.
1996). В семантической структуре модификаторов сметь, посметь присут-
ствует сема желательности, ведь субъект «смеет» совершать лишь не про-
тиворечащие его потребностям поступки
22
. В части контекстов сметь
представляет значение «2. (обычно с отриц.) Иметь право на что-л.» (БТС):
И она сказала мне: «Ты не смеешь рисковать нашим будущим» (Комс. пр.,
5. 07. 1996). Я смею даже сказать, что мы с честью вышли из этой не-
простой ситуации (Комс. пр., 4. 02. 1999). Положительные коннотации
сметь, посметь имеют в
случае совпадения субъекта действия и говоря-
щего (в форме 1-го лица); в формах 2-3-го лица (по)сметь эксплицирует
упрек говорящего действующему лицу, а также негодование или угрозу:
Тогда я не смел поверить в такую удачу (Комс. пр., 21. 06. 1996). На серд-
це короста у того чинуши, который посмел сказать убитой горем мате-
ри
, что «тело утеряно» (Труд, 27. 10. 1995). И он смеет называть себя
другом! (Правда, 14. 08. 1996).
МЗВ, эксплицируемое малочастотным глаголом дерзнуть, акцентирует
степень нарастания храбрости, смелости, особой решительности поступка
благодаря актуальному характеру исконных семкрепкий’, ‘сильный,
храбрый’ (Сл. Фасмера). В языке газет дерзнуть употребляется с целью
придать высказыванию либо особую выразительность, либо оттенок иро-
нии
: Простой гражданин дерзнул призвать в суд в качестве ответчика о
20
См. в Сл. Даля: осмеливаться – ‘решаться с некоторою робостью’.
21
Сл. синонимов, 1970. Т. 2. С. 69.
22
См. в Сл. Фасмера этимологические гипотезы для сметь: «старание»,
«рвение», «желание достичь чего-л.».
числе средств дискретного выражения МЗВ низкой частотности выделяет-
ся группа глаголов, представляющих частное значение внутренней воз-
можности ‘(не) иметь смелость выполнить действие’ в соответствии со
своей семантикой и прозрачной внутренней формой. Это модификаторы
осмелиться, сметь, посметь, отважиться, дерзнуть. В словарной статье в
БТС лексическое значение осмелиться толкуется в том числе и через его
синонимы: «Набраться смелости, решимости для какого-л. поступка, отва-
житься, посметь» (БТС), однако модификаторы отважиться, посметь в
большей степени, чем осмелиться20 подчеркивают активность, мобилизо-
ванность субъекта, совершающего действие «в результате преодоления не-
решительности, сомнений, робости»21, то есть ярче, интенсивнее реализу-
ют значение ‘найти в себе смелость, силы сделать что-л.’ Ср.: Вряд ли он
осмелится выдвинуть свою кандидатуру (Калинингр. пр., 22. 06. 1996) В
этом оркестре он играл на тарелках и лишь месяц спустя отважился
петь лихие солдатские песни (Комс. пр., 5. 07. 1996). И мысли, которые
они смели высказывать, были под стать их виду (Перв. сент., 14. 12.
1996). В семантической структуре модификаторов сметь, посметь присут-
ствует сема желательности, ведь субъект «смеет» совершать лишь не про-
тиворечащие его потребностям поступки22. В части контекстов сметь
представляет значение «2. (обычно с отриц.) Иметь право на что-л.» (БТС):
И она сказала мне: «Ты не смеешь рисковать нашим будущим» (Комс. пр.,
5. 07. 1996). Я смею даже сказать, что мы с честью вышли из этой не-
простой ситуации (Комс. пр., 4. 02. 1999). Положительные коннотации
сметь, посметь имеют в случае совпадения субъекта действия и говоря-
щего (в форме 1-го лица); в формах 2-3-го лица (по)сметь эксплицирует
упрек говорящего действующему лицу, а также негодование или угрозу:
Тогда я не смел поверить в такую удачу (Комс. пр., 21. 06. 1996). На серд-
це короста у того чинуши, который посмел сказать убитой горем мате-
ри, что «тело утеряно» (Труд, 27. 10. 1995). И он смеет называть себя
другом! (Правда, 14. 08. 1996).
    МЗВ, эксплицируемое малочастотным глаголом дерзнуть, акцентирует
степень нарастания храбрости, смелости, особой решительности поступка
благодаря актуальному характеру исконных сем ‘крепкий’, ‘сильный,
храбрый’ (Сл. Фасмера). В языке газет дерзнуть употребляется с целью
придать высказыванию либо особую выразительность, либо оттенок иро-
нии: Простой гражданин дерзнул призвать в суд в качестве ответчика о

     20
      См. в Сл. Даля: осмеливаться – ‘решаться с некоторою робостью’.
     21
      Сл. синонимов, 1970. Т. 2. С. 69.
   22
      См. в Сл. Фасмера этимологические гипотезы для сметь: «старание»,
«рвение», «желание достичь чего-л.».
44