Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 109 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

2.2. Эмотивные прагматические установки и средства их реализации
109
ной модели. Можно отметить, что не все эмотивные при
лагательные могут быть использованы в каждой из выше
указанных моделей. Сравните: *It is happy that... Видимо,
прилагательное sad обладает более широкими возможнос
тями сочетаемости, чем happy в эмотивном контексте.
Рассмотрим теперь приведенное в сокращенном виде в
целом информационное письмо, содержащее тем не менее
маркеры эмотивности:
«Darling Diana,
I am sorry that I disappointed you by not saying enough
about my fellowpassengers. I hasten to make good the
omissions.
Sir Percival Marling V. C. and Lady Marling.
A faithful and affectionate couple seldom seen out of each
other’s company...
Mr and Mrs Raines
Mrs Raines held the purse strings and was paying for the
cruise. She only missed Mass once, Mr Raines never.
Miss Marjorie Glasgo
A very rich young lady whom I have met before on
account of her mother giving parties I used to go to before I
became fastidious... (E. W., 54–55).
Далее следуют четыре страницы текста, на которых пе
речисляются и кратко характеризуются еще 23 пассажи
ра, после чего автор письма замечает: «Well, there were
about 200 other passengers and I will tell you about them
from time to time during the coming year» (Там же. С. 58).
Тестирование на эмотивность позволяет нам выявить в
данном письме маркеры эмотивности в начале и в конце
письма. Участниками эмотивной ситуации являются
влюбленные, причем адресант не только эксплицитно вы
ражает свои чувства в интимном обращении, но и весьма