Составители:
Рубрика:
Глава 2. Реализация категории эмотивности в тексте письма
110
недвусмысленно подчеркивает силу своего чувства чрез
мерным обилием информации о пассажирах, с которыми
он путешествует на пароходе, поскольку таким образом
хочет загладить свою вину, состоящую в том, что он не
сделал этого ранее. Спецификация эмотивных тем в дан
ном письме позволяет нам говорить о доминантной эмо
тивной теме «любовь» и о сопутствующей теме «вина».
Рассмотрим лингвистические средства реализации дан
ных эмотивных концептов. Эксплицитно чувство любви
выражено здесь лишь в обращении «darling». Эксплицит
ная репрезентация чувства вины содержится в лексеме
«sorry» c интенсификатором «so» и в типичной эмотивной
фразе (ТЭФ) «hasten to make good the omission». Любопыт
но то, что банальная в общемто фраза со стертой образно
стью в данном контексте получает эмоциональное звуча
ние, приобретая прямое значение «интенсивной поспеш
ности», стремления как можно скорее исправиться и
заслужить прощение возлюбленной. Таким образом, ин
формационное по сути письмо с множеством незначитель
ных детальных описаний людей, с которыми путешеству
ет его автор, становится юмористическим признанием в
любви. Юмористическим данное признание делают не
только остроумные характеристики попутчиков, но и сам
факт несоответствия между незначительностью описывае
мых людей и тем вниманием, которое уделяется их описа
ниям. Четыре страницы смешных путевых заметок – это
не только возможность для писателя блеснуть своим ост
роумием, но и (и это главное) не разочаровать адресата, а,
напротив, очаровать. Итак, эмотивные прагматические
установки в анализируемом письме сводятся к 1) инфор
мированию адресата о чувствах любви и вины и 2) жела
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- …
- следующая ›
- последняя »
