Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 133 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

2.3. Смешанные типы эмотивных микротекстов. Реализация прагматических установок
133
лям и на помощь и утешение друзей пострадавшей, а так
же несчастье, которое причиняет автору письма мысль о
случившемся. Исходя из этого, данный текст мы опреде
ляем как эмоцентрический. Основная ЭПУ – «проинфор
мировать о своих чувствах». Сопутствующая ПУ – анализ,
но это анализ не чувств, а всей ситуации, которая мыслит
ся как невозможная в прошлом, во времена юности кор
респондентов (The outrage could not have happened in our
youth).
В данном тексте нет восклицаний, междометий, яркой
образности, особых выразительных средств. Однако текст
письма производит сильное впечатление и дает понять,
что чувства автора письма переполняют его, но он сдержи
вает их, не подчиняясь порыву излить их необдуманно.
Таким образом, можно диагностировать состояние адре
санта как нервное, но сдерживаемое возбуждение. О конт
ролируемости, но некоторой нервной заторможенности со
стояния адресанта можно судить по однообразию синтак
сических структур, использованных в письме. Обращает
на себя внимание то, что почти каждое предложение начи
нается с местоимения «I». Однообразный ритм, который
возникает в связи с монотонностью используемых струк
тур, создает впечатление напряженности. О глубоком вол
нении автора можно судить по употреблению бранной эмо
тивной лексики (bastardly, beastly). К тому же ошибка в
первом из этих слов, если, конечно, она не допущена ре
дактором, может служить дополнительным доказатель
ством сильного волнения, то есть искренности чувств ад
ресанта. О том, каким сильным было сочувствие Ивлина
Во Диане по случаю ее ограбления, можно судить и по
тому, что в двух последних письмах, которые написал Ив
лин Во за несколько месяцев до своей смерти, он писал: