Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 18 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 1. Теоретические основания и методы изучения эмоций в языке
18
денческого потенциала, связанного с определенным соци
альным контекстом – контролем над поведением ребенка,
осуществляемым со стороны родителей. В описываемой
ситуации ребенок, игравший во дворе с соседским детьми,
приносит домой пустую консервную банку, что шокирует
мать, и она, в ужасе от принесенного ее ребенком трофея,
обращается к ребенку, желая, с одной стороны, выразить
свое неодобрение поступком ребенка, и с другой – предот
вратить подобные поступки в будущем. Хэллидей приво
дит открытый список фраз, с которыми мать могла бы об
ратиться к ребенку в такой ситуации: «that sort of place is
not for playing in», «I don’t like you taking other people’s
things», «they don’t want children running about there»,
«just look at the state of your clothes», «I am frightened you
will hurt yourself» (Halliday, 1974: 58). Далее автор рас
сматривает эти и другие возможные в данной ситуации
высказывания с точки зрения их сфокусированности на
различных субъектах, объектах, окружении, на различных
вариантах прагматических установок – апелляции к разу
му, чувствам, прямой угрозе и т. п. Как видим, даже не
скольких приведенных примеров достаточно, чтобы убе
диться в том, что в одном высказывании могут совмещать
ся реализации эмотивных и регулирующих интенций.
Хэллидей строит свое понимание функций языка с уче
том особенностей детского восприятия языка и соответ
ственно выстраивает ряд функций языка в том порядке и с
учетом той значимости, какую они имеют для ребенка с
первых лет его жизни. Поскольку и для развития языка
эмоций детский возраст также чрезвычайно важен, пред
ставляется целесообразным перечислить функции языка в
том порядке, в котором их, по мнению Хэллидея, осваива
ет ребенок: инструментальная, регуляторная, общения,