Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 19 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

1.1. Эмотивная функция языка
19
самовыражения, эвристическая, воображения, репрезен
тативная.
«Ребенок знает, что такое язык, потому что он знает,
что язык делает... Он использует язык поразному – для
удовлетворения материальных и умственных потребнос
тей, для выстраивания личных отношений, для выраже
ния чувств и т. д. Во всех этих случаях использования
языка ребенок лично соприкасается с языком, и поэтому
он подсознательно ощущает, что у языка много функций,
которые влияют на него лично» (Halliday, 1974: 10). Са
мой простой и первой по важности и по времени освоения
ребенком Хэллидей считает и н с т р у м е н т а л ь н у ю
функцию языка, основанную на модели «I want». Язык
является средством получения желаемого «getting things
done», удовлетворения материальных потребностей.
Неожиданным представляется то, что Хэллидей не вы
деляет отдельно эмотивной функции языка, хотя и пишет
о том, что ребенок использует язык для выражения
чувств. Тем не менее для изучения категории эмотивности
и реализации эмотивной функции языка взгляды Хэлли
дея представляют большой интерес. Фактически инстру
ментальная функция «I want» сопоставима с эмотивной
функцией, поскольку желание или нежелание чеголибо
связано не только с физическими, но и с психическими
сторонами жизнедеятельности индивидуума. Можно гово
рить и об имплицитной оценочности, заложенной в глаго
ле «want»: если человек хочет чеголибо, это представля
ется ему со знаком плюс, нежелательное, напротив, вос
принимается со знаком минус. Существен, на наш взгляд,
и порядок представления функций Хэллидеем. Отведение
первого места инструментальной функции, связанной с
деятельностью и эмоциями, свидетельствует о том, что