Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 231 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

2.11. Отражение особенностей индивидуального стиля в репрезентации эмотивных ситуаций
231
alarm»; «I wish I was in Rome»; «She is very well and I am
very pleased about it»; «It was lovely seeing you like old
times»; «It is very sad that we never meet»; «There’s every
hope of...»; «I look forward very much to seeing you again»;
«I was delighted to get a letter from you».
Несмотря на такое кажущееся стилистическое однооб
разие в репрезентации эмоций, можно говорить о харак
терном индивидуальном стиле Ивлина Во, проявляющем
ся в эмотивных ситуациях, представленных в его пись
мах. В чсм состоит эта специфика? Вопервых, особеннос
тью стиля И. Во является его гетерогенность, неоднород
ность, разноплановость. Если Д. Г. Лоуренс предстает в
своих письмах цельной личностью, обладающей ярким
экзальтированным стилем с прозрачной одухотворенной
возвышенностью и щемящей, берущей за душу наивнос
тью и простотой в представлении эмоций, гармонично со
единяющим небо и землю, возвышеннодуховное и плот
ское, физическое, элементарное, то Ивлин Во, судя по
тому, как он пишет о чувствах, человек противоречивый.
Эта противоречивость нашла отражение и в его индивиду
альном стиле. Мы вовсе не склонны ставить знак равен
ства между человеком и его языковым стилем, но при ана
лизе такого интимного языкового материала, каким явля
ются личные письма, может возникнуть возможность про
водить параллели такого плана. Одной из основных черт,
характеризующих сложный гетерогенный индивидуаль
ный стиль Ивлина Во, является его игровой характер,
склонность к развлечению себя самого и своего адресата.
Ивлина Во считают самым остроумным писателем сво
его поколения. Сам он писал о том, что ощущает свою бли
зость Свифту, блестящему сатирику XVIII века. Есте
ственно, что критически и иронически настроенный ум