Составители:
Рубрика:
3.2. Эмотивные микротексты. Прототипы эмотивных ситуаций
261
islands. I did not know then (as I know perfectly well now)
what to do with such things – how to get rid of them, how to
transform them into something that can be turned over to
the reader in printed characters to have him cope with the
blessed shiver – and this inability enhanced my oppression.
A colossal shadow would begin to invade the fields, and the
telegraph poles hummed in the stillness, and the night
feeders ascended the stems of their plants. Nibble, nibble,
nibble – went a handsome striped caterpillar, not figured in
Spuler, as he clung to a campanula stalk, working down with
his mandibles along the edge of the nearest leaf out of which
he was eating a leasurely hemicircle, then again extending
his neck, and again bending it gradually, as he deepened the
neat concave. Automatically I might slip him, with a bit of
his plantlet, into a matchbox to take home with me and have
him produce next year a Spledid Surprise, but my thoughts
were elsewhere: Zina and Colette, my seaside playmates;
Louise, the prancer; all the flushed lowsashed silkyhaired
little girls at festive parties; langourous Countess G., my
cousin’s lady; Polenka smiling in the agony of my new
dreams – all would merge to form somebody I did not know
but was bound to know soon» (Nabokov, 212–213).
Приведенный фрагмент содержит большое число глаго
лов действия с элементами, свидетельствующими о повто
ряемости, привычности совершаемых действий (used to
ride, would dismount and prop, would be lingering, could
pick out, would begin). Перечисленные действия интерес
ны рассказчику (и читателю) не сами по себе, их содержа
тельнофактуальная информация вторична. Они находят
ся в фокусе внимания лишь потому, что все, что происхо
дило, совершалось в те памятные вечера, было озарено
светом первой влюбленности, предчувствием настоящей
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- …
- следующая ›
- последняя »
