Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 322 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 4. Особенности репрезентации эмоций в тексте эссе
322
да, трудно абсолютно четко определить и типы и подтипы
эмотивных микротекстов, потому что имеются и смешан
ные типы, с одной стороны, а с другой стороны, вкрапле
ние элементов «чужих» микротекстов является сред
ством, обеспечивающим связь между фрагментами и ли
нейное развертывание текста.
2) Эмотивный эмоцентрический микротекст.
I keenly envied friends who had hair of a kind that could be
combed to resemble the hairdos of Gary Cooper, Gary Grant,
Clark Gable, John Wayne, Errol Flynn, and other movie stars
of the day. My own hair was thick, curly, thoroughly
disobedient. It resisted pompadours, widow’s peaks, and
wouldn’t even tolerate a simple part. «My goodness», I
remember my mother once saying to me, «that part in your
hair looks like Milwaukee Avenue», a reference to a lengthy
diagonal street in Chicago that every so often juts sharply to
the left or right or takes a surprising turn. I longed for
precisely the kind of hair I didn’t have – for lank hair that
hopped up and down rhythmically when I ran and that I would
frequently have to brush back out of my eyes with my hand...»
(J. E., 85). По соображениям краткости мы не приводим
этот микротекст полностью, но думается, что и этих не
скольких строк достаточно для того, чтобы увидеть, на
сколько различны идеоцентрические и эмоцентрические
микротексты. Для последнего характерен акцент на описа
нии стадий, через которое проходит эмоциональное состо
яние, его интенсивности, здесь существенны яркие запоми
нающиеся детали, образные сравнения, эпитеты.
3) Эмотивный акциоцентрический микротекст.
Along the same line, I recall several years ago, awaiting a
table in a restaurant, sitting in a bar in which a man was
hired to play, on a small electric organ, such sappy songs as