Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 368 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 6. Реализация категории эмотивности в тексте сказки
368
Употребление типичных для сказок эмотивных фраз,
выражающих или описывающих эмоциональное состо
яние рассказчика или персонажей, является одним из
проявлений консерватизма как жанрообразующего прин
ципа построения сказок. В проекции на реализацию кате
гории эмотивности это означает, что привязанные к ска
зочному контексту включения в виде связанных типич
ных эмотивных фраз являются одним из способов пред
ставления эмотивных концептов в текстотипе «сказка».
При этом следует отметить, что мы имеем в виду понятие
фразы в широком смысле, включая сюда не только устой
чивые словосочетания, но и целые предложения. В то же
время это не означает совпадение понятий «типичная эмо
тивная фраза» и «эмотивный фразеологизм». В то время
как понятие эмотивного фразеологизма относится к лек
сическому уровню языка, понятие типичной эмотивной
фразы приобретает смысл только в соотнесении с текстом,
или типом текста. Так, как мы видели, возможно выявле
ние типичных эмотивных фраз в текстах письма и мемуа
ров. (Фактически можно было бы говорить о типичных
эмотивных высказываниях, но в сказочном контексте
предпочтительным представляется использовать термин
«фраза», поскольку он более созвучен духу консерватив
ности, присущему языку сказки.)
Рассмотрим типичные эмотивные фразы рассказчика
(далее ТЭФ рассказчика) и типичные эмотивные фразы
персонажей (далее ТЭФ персонажа). Среди ТЭФ рассказ
чика можно выявить шесть групп, объединенных каким
либо общим признаком, который воспринимается как ос
новной семантический или функциональный компонент,
создающий специфику этой группы. Тем не менее все эти
фразы отличает то, что они ощущаются как принадлежа
щие к сказочному миру или сказочному стилю.