Составители:
Рубрика:
8.1. Амбивалентные, смешанные и сложные чувства
419
Respect – 1) a feeling of high regard, honor or esteem
(to have respect for a great artist); 2) a state of being held
in honor or esteem (to have the respect of one’s sons);
3) deference or dutiful regard (respect for the law);
4) consideration, courteous regard (to have respect for the
feelings of others) (Webster, 1143).
Нетрудно заметить, что вышеприведенные дефиниции
в той или иной мере содержат сигналы рациональности
анализируемого концепта (конструкции, отражающие
мыслительные операции сравнения, моральной оценки и
т. п., эпистемические лексемы esteem, consideration и
др.). Соответственно сложные эмотивные концепты репре
зентируют ситуацию, в которой субъект испытывает опре
деленное эмоциональное состояние, содержащее значи
тельную интеллективную и/или духовную долю в своем
значении, и которое трудно однозначно определить.
Эмотивный концепт «уважение» занимает совершенно
особое место в языке. Понятие уважения, неотъемлемое от
цивилизованного общения, находит проявление на раз
личных языковых уровнях в системе самых разных язы
ков. Как пишет Д. Кристал, механизмы для передачи оп
ределенного/относительного уважения (relative respect) и
социальной дистанции можно найти во всех языках. Вы
бор тех или иных языковых средств для выражения ува
жения может зависеть от социального положения, возрас
та, пола, родственных отношений, профессиональной и
религиозной составляющей, а также и от имущественного
положения субъектов (Crystal, 1987: 40). В современной
лингвистике накоплен богатый материал по изучению
принципов вежливого общения. Нас здесь интересуют
скорее не конвенционализированные в речи случаи «отно
сительного уважения», но реальной эмотивной сущности
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- …
- следующая ›
- последняя »
