Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 45 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

1.2. Из истории вопроса изучения эмоций в лингвистике
45
ствия (contentment) посредством воспоминания привыч
ных событий; способ – устный монолог, тип повествова
ния – неподготовленное, спонтанное; а голос – интимный,
мать разговаривает с трехлетним ребенком. Благодаря та
кой детализации мы можем в значительной степени ре
конструировать, представить себе пример такого рассказа
перед сном (this kind of bedside story), особенно если далее
определить культурный контекст в терминологии Мали
новского (Halliday, 1976: 23). По мнению Хэллидея, фраг
мент представляет собой единое целое не только благодаря
формальным средствам связи и общей теме, но и общему
выбору средств из семантических ресурсов языка, вклю
чая разные отношения, модальность, намерения и другие
способы вмешательства говорящего в речевую ситуацию.
Как бы ни различались в деталях подходы различных
лингвистов к трактовке условий общения, главным следу
ет признать то, что при анализе языковых средств репре
зентации того или иного значения необходимо обращение
к конкретной ситуации общения, представленной в тек
сте, или экстралингвистической ситуации в условиях уст
ного общения.
При изучении эмоций в тексте исследователя интересует
то, как участвуют в создании текста эмотивные единицы
разных уровней, поэтому в фокусе исследования должны на
ходиться тексты разных типов, и одной из основных задач
эмоциологии текста является определение статуса, типа и
особенностей функционирования эмотивных единиц в тек
стах разной жанровой принадлежности, художественных и
нехудожественных. При этом следует помнить, что «обяза
тельным, константным для всякого текста, для фрагмента
текста являются к а т е г о р и а л ь н а я с е м а н т и к а,
с о д е р ж а н и е и к о м п о з и ц и о н н о р е г и с т р о в а я