Французская литература после 1945 года "Новый роман" и Драма абсурда". Филюшкина С.Н - 6 стр.

UptoLike

Рубрика: 

оставались некоторые имена, то впоследствии они полностью исчезли. По-
сле этого шага вполне логично выглядит исчезновение традиционно пони-
маемого характера персонажа, который оказывается перегружен внешними
малозначительными деталями. Так же угасает интерес к фабуле произве-
дения; акцент переносится на построение обычно усложненной компози-
ции. Социально-исторический материал занимает подчиненное положение.
Все это отвлекает и писателя, и читателя от главного объекта изучения
бесконечно многообразной магмы тропизмов. От всех прошлых «реали-
стических» конвенций остаются только их различные «следы», сигнализи-
рующие скорее о самом жанре произведения, о времени его создания и т.п.
Само же изображение тропизмов так же требовало особого подхода.
Их реальное мимолетное протекание во времени необходимо «приостано-
вить», развернув в чрезвычайно удлиненное настоящее время повествова-
ния. Это позволяет увидеть их скрытую работу в жизни человека. Именно
они стоят за самыми обычными разговорами, жестами человека и создают
его внутреннюю драму. Или, выражаясь в терминах самой Саррот: за лю-
бым разговором (conversation) всегда находится «под-разговор» (sous-
conversation)
3
. Их противоречие, борьба, рассогласованность лучше всего
демонстрируют настоящую живую жизнь человека.
Развитие этих идей можно обнаружить в первом романе французской
писательницы «Портрет неизвестного» (1947), который имел некоторый
успех благодаря предисловию Жан-Поль Сартра. Известный писатель и
философ рассмотрел это произведение, конечно же, с точки зрения экзи-
стенциальной проблематики (тема абсолютного одиночества, страх пред
взглядом Другого, мотив неподлинности окружающей реальности и т. п.),
связав его с собственными довоенными художественными поисками (ро-
ман «Тошнота» в первую очередь). Но он отметил и формальные особен-
ности романа. Освещая этот вопрос, Сартр предложил одно из первых, и
до сих пор продуктивных, определений нового на тот момент явления во
французской словесности. По его мнению, этот художественный текст
можно назвать «анти-романом». Анти-роман сохраняет традиционные
конвенции, условности романного повествования, но при этом постоянно
их оспаривает. И делает он это на территории самого романа. Анти-
романэто саморефлексия жанра, это самоосмысление границ романа
4
.
Любопытно, что при реализации этой установки практически все пи-
сатели «новороманисты» обращались к жанрам массовой литературы. Ду-
мается, что связано это с самой природой подобного рода книг. Ведь
именно в них распределение функций между персонажами, типы конфлик-
та, авторская точка зрения, механизмы восприятия и т. п. даны чуть ли не в
чистом виде. Следовательно, для эксперимента с условностями литературы
3
Саррот Н. Указ соч. – С. 215.
4
См.: Сартр Ж.-П. Ситуации / Ж.-П. Сартр. – М.: Ладомир, 1998. – С. 346-352.
6
оставались некоторые имена, то впоследствии они полностью исчезли. По-
сле этого шага вполне логично выглядит исчезновение традиционно пони-
маемого характера персонажа, который оказывается перегружен внешними
малозначительными деталями. Так же угасает интерес к фабуле произве-
дения; акцент переносится на построение обычно усложненной компози-
ции. Социально-исторический материал занимает подчиненное положение.
Все это отвлекает и писателя, и читателя от главного объекта изучения –
бесконечно многообразной магмы тропизмов. От всех прошлых «реали-
стических» конвенций остаются только их различные «следы», сигнализи-
рующие скорее о самом жанре произведения, о времени его создания и т.п.
       Само же изображение тропизмов так же требовало особого подхода.
Их реальное мимолетное протекание во времени необходимо «приостано-
вить», развернув в чрезвычайно удлиненное настоящее время повествова-
ния. Это позволяет увидеть их скрытую работу в жизни человека. Именно
они стоят за самыми обычными разговорами, жестами человека и создают
его внутреннюю драму. Или, выражаясь в терминах самой Саррот: за лю-
бым разговором (conversation) всегда находится «под-разговор» (sous-
conversation) 3 . Их противоречие, борьба, рассогласованность лучше всего
демонстрируют настоящую живую жизнь человека.
       Развитие этих идей можно обнаружить в первом романе французской
писательницы «Портрет неизвестного» (1947), который имел некоторый
успех благодаря предисловию Жан-Поль Сартра. Известный писатель и
философ рассмотрел это произведение, конечно же, с точки зрения экзи-
стенциальной проблематики (тема абсолютного одиночества, страх пред
взглядом Другого, мотив неподлинности окружающей реальности и т. п.),
связав его с собственными довоенными художественными поисками (ро-
ман «Тошнота» в первую очередь). Но он отметил и формальные особен-
ности романа. Освещая этот вопрос, Сартр предложил одно из первых, и
до сих пор продуктивных, определений нового на тот момент явления во
французской словесности. По его мнению, этот художественный текст
можно назвать «анти-романом». Анти-роман сохраняет традиционные
конвенции, условности романного повествования, но при этом постоянно
их оспаривает. И делает он это на территории самого романа. Анти-
роман – это саморефлексия жанра, это самоосмысление границ романа 4 .
       Любопытно, что при реализации этой установки практически все пи-
сатели «новороманисты» обращались к жанрам массовой литературы. Ду-
мается, что связано это с самой природой подобного рода книг. Ведь
именно в них распределение функций между персонажами, типы конфлик-
та, авторская точка зрения, механизмы восприятия и т. п. даны чуть ли не в
чистом виде. Следовательно, для эксперимента с условностями литературы

3
    Саррот Н. Указ соч. – С. 215.
4
    См.: Сартр Ж.-П. Ситуации / Ж.-П. Сартр. – М.: Ладомир, 1998. – С. 346-352.
                                            6