Активизация навыков употребления и перевода грамматических конструкций с немецкого языка (на материале экономических текстов). Фролова Н.А - 12 стр.

UptoLike

Составители: 

12
Also, Befriedigung der menschlichen Bedürfnisse durch knappe Güter
führt zur Notwendigkeit des Wirtschaftens. Menschen und ihre Haushalte, die
ihren Bedarf durch ihre eigenen Mittel am Markt decken, schaffen Nachfrage,
Menschen und ihre Betriebe, die Güter und Dienstleistungen für die Bedarf-
deckung an den Markt bringen, schaffen Angebot. Nachfrage (Bedarf an
Gütern und Dienstleistungen) und Angebot (Produktion von Gütern und Dien-
stleistungen) werden nur am Markt wirksam, und so kommt es zur Not-
wendigkeit einer Marktwirtschaft.
II. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ
2.1. Зависимый инфинитив
Инфинитивная группа с zu является распространенным и обособлен-
ным членом предложения и выступает в функции подлежащего, допол-
нения, определения, обстоятельства и части именного или глагольного
сказуемого. В большинстве случаев инфинитивный оборот выделяется
запятыми.
Его рекомендуется переводить, начиная с самого инфинитива.
Die Analyse der Wirtschaftspläne ist grundsätzlicit daran ausgerichtet,
Nachfrage- und Angebotsfunktionen für die einzelnen Güter herzuleiten.
Анализ экономических планов направлен, в принципе, на то, чтобы вывес-
ти функции спроса и предложения для отдельных товаров.
Переведите предложения с немецкого языка на русский, обращая
внимание на особенности перевода зависимого инфинитива
l. Betriebliche Normung hat die Aufgabe, Kosten im Unternehmen zu
verringern.
2. Aus der Sicht der Produktionswirtschaft besteht das Interesse darin, die
Fertigung in einem gleichmäßigen Fluß zu halten.
3. Der Vorgehensplan dient dazu, den Prozeßablauf für die Wertanalyse-
Arbeitsgruppe zu systematisieren.
4. Die Basisstruktur eines Leistungserstellungssystems erlaubt nur, die
Lenkungsaufgaben des Produktionsmanagements global zu beschreiben.
5. Die Produktfindung hat die Aufgabe, Ideen für das im strategischen
Plan vorgesehene Arbeitsgebiet aufzuspüren und auszuwählen.
6. Ziel der Unternehmenslogistik ist es, die Verfügbarkeit von Material und
Waren bei den jeweiligen Bedarfsträgern auf wirtschaftliche Weise sicherzustellen.
7. Die Neigung der Fabrikanten, ihre Erzeugnisse direkt zu exportieren,
hat sich in den letzten Jahrzehnten verstärkt.
8. Die Tatsache, daß der Direktexporteur nicht immer in der Nähe der
Dienstleistungseinrichtungen ansässig ist, wirkt zu dem kostenerhöhend und
zwingt ihn oftmals, erhebliche Zeitverluste in Kauf zu nehmen.
      Also, Befriedigung der menschlichen Bedürfnisse durch knappe Güter
führt zur Notwendigkeit des Wirtschaftens. Menschen und ihre Haushalte, die
ihren Bedarf durch ihre eigenen Mittel am Markt decken, schaffen Nachfrage,
Menschen und ihre Betriebe, die Güter und Dienstleistungen für die Bedarf-
deckung an den Markt bringen, schaffen Angebot. Nachfrage (Bedarf an
Gütern und Dienstleistungen) und Angebot (Produktion von Gütern und Dien-
stleistungen) werden nur am Markt wirksam, und so kommt es zur Not-
wendigkeit einer Marktwirtschaft.



II. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ
2.1. Зависимый инфинитив
     Инфинитивная группа с zu является распространенным и обособлен-
ным членом предложения и выступает в функции подлежащего, допол-
нения, определения, обстоятельства и части именного или глагольного
сказуемого. В большинстве случаев инфинитивный оборот выделяется
запятыми. Его рекомендуется переводить, начиная с самого инфинитива.
Die Analyse der Wirtschaftspläne ist grundsätzlicit daran ausgerichtet,
Nachfrage- und Angebotsfunktionen für die einzelnen Güter herzuleiten.
Анализ экономических планов направлен, в принципе, на то, чтобы вывес-
ти функции спроса и предложения для отдельных товаров.
  Переведите предложения с немецкого языка на русский, обращая
      внимание на особенности перевода зависимого инфинитива
     l. Betriebliche Normung hat die Aufgabe, Kosten im Unternehmen zu
verringern.
     2. Aus der Sicht der Produktionswirtschaft besteht das Interesse darin, die
Fertigung in einem gleichmäßigen Fluß zu halten.
     3. Der Vorgehensplan dient dazu, den Prozeßablauf für die Wertanalyse-
Arbeitsgruppe zu systematisieren.
     4. Die Basisstruktur eines Leistungserstellungssystems erlaubt nur, die
Lenkungsaufgaben des Produktionsmanagements global zu beschreiben.
     5. Die Produktfindung hat die Aufgabe, Ideen für das im strategischen
Plan vorgesehene Arbeitsgebiet aufzuspüren und auszuwählen.
     6. Ziel der Unternehmenslogistik ist es, die Verfügbarkeit von Material und
Waren bei den jeweiligen Bedarfsträgern auf wirtschaftliche Weise sicherzustellen.
     7. Die Neigung der Fabrikanten, ihre Erzeugnisse direkt zu exportieren,
hat sich in den letzten Jahrzehnten verstärkt.
     8. Die Tatsache, daß der Direktexporteur nicht immer in der Nähe der
Dienstleistungseinrichtungen ansässig ist, wirkt zu dem kostenerhöhend und
zwingt ihn oftmals, erhebliche Zeitverluste in Kauf zu nehmen.
                                       12