Реферирование и аннотирование текстов по специальности (на материале немецкого языка). Фролова Н.А. - 19 стр.

UptoLike

Составители: 

18
3) Сохранение единства терминологии, т.е. взаимнооднозначное
соответствие множества терминов на протяжении всего реферата.
Термины играют большую роль в реферате. В них зафиксированы
строго определенные понятия, именно поэтому они позволяют с наи-
большей точностью и краткостью передавать содержание перво-
источника. Кроме того, они делают реферат более емким, четким, лако-
ничным, помогают глубоко и однозначно понять его содержание. По
языку и стилю реферат должен быть таким, чтобы сконцентрированная в
нем информация без лишних затруднений воспринималась читателем.
Основой для терминологической лексики реферата служат понятия,
использующиеся в оригинале. Но поскольку отдельные видовые понятия
в процессе реферирования могут заменяться на родовые понятия, то в
реферате могут встречаться и термины, отсутствующие в оригинале.
При реферировании недопустимо прибегать к подмене одних науч-
ных терминов другими или вообще допускать в изложении неизвестные,
сложные термины. В противном случае неизбежны серьезные смысловые
искажения информационного содержания первоисточника.
Отбор ключевых фрагментов. Перегруппировка фрагментов.
Понятие ключевого фрагмента прежде всего связано с термином «ключе-
вое слово» (das Schlüsselwort oder das Stichwort), который пришел из ин-
форматики. В роли ключевых слов выступают основные, или стержневые
слова и словосочетания, составляющие основу любой информации или
текста. Широкое распространение получила практика сопровождения
реферата или статьи перечнем ключевых слов, которые дают представле-
ние об основном содержании документа.
При работе над рефератом целесообразно подчеркивать или выпи-
сывать их текста оригинала ключевые фрагменты. При регистрации клю-
чевых фрагментов следует руководствоваться следующими правилами:
- фрагменты не связаны друг с другом; при выписывании не следует
пытаться построить предложение - это задача последующих этапов;
- форма, в которой фиксируется фрагмент, может не совпадать с
оригиналом;
- порядок следования фрагментов произволен (в одном абзаце может
быть несколько фрагментов, в то же время в нескольких абзацах может
не быть ни одного);
- ключевые фрагменты могут быть получены в результате перефра-
зирования отрезков оригинала. В этой связи следует учитывать си-
нонимические выражения, рассредоченные по тексту оригинала и вы-
бирать как наиболее емкие, так и учитывать целесообразность их исполь-
зования в реферате;
- ключевые фрагменты могут представлять собой смысловые извле-
чения из соответствующих абзацев.
     3) Сохранение единства терминологии, т.е. взаимнооднозначное
соответствие множества терминов на протяжении всего реферата.
     Термины играют большую роль в реферате. В них зафиксированы
строго определенные понятия, именно поэтому они позволяют с наи-
большей точностью и краткостью передавать содержание перво-
источника. Кроме того, они делают реферат более емким, четким, лако-
ничным, помогают глубоко и однозначно понять его содержание. По
языку и стилю реферат должен быть таким, чтобы сконцентрированная в
нем информация без лишних затруднений воспринималась читателем.
     Основой для терминологической лексики реферата служат понятия,
использующиеся в оригинале. Но поскольку отдельные видовые понятия
в процессе реферирования могут заменяться на родовые понятия, то в
реферате могут встречаться и термины, отсутствующие в оригинале.
     При реферировании недопустимо прибегать к подмене одних науч-
ных терминов другими или вообще допускать в изложении неизвестные,
сложные термины. В противном случае неизбежны серьезные смысловые
искажения информационного содержания первоисточника.
     Отбор ключевых фрагментов. Перегруппировка фрагментов.
Понятие ключевого фрагмента прежде всего связано с термином «ключе-
вое слово» (das Schlüsselwort oder das Stichwort), который пришел из ин-
форматики. В роли ключевых слов выступают основные, или стержневые
слова и словосочетания, составляющие основу любой информации или
текста. Широкое распространение получила практика сопровождения
реферата или статьи перечнем ключевых слов, которые дают представле-
ние об основном содержании документа.
     При работе над рефератом целесообразно подчеркивать или выпи-
сывать их текста оригинала ключевые фрагменты. При регистрации клю-
чевых фрагментов следует руководствоваться следующими правилами:
     - фрагменты не связаны друг с другом; при выписывании не следует
пытаться построить предложение - это задача последующих этапов;
     - форма, в которой фиксируется фрагмент, может не совпадать с
оригиналом;
     - порядок следования фрагментов произволен (в одном абзаце может
быть несколько фрагментов, в то же время в нескольких абзацах может
не быть ни одного);
     - ключевые фрагменты могут быть получены в результате перефра-
зирования отрезков оригинала. В этой связи следует      учитывать    си-
нонимические      выражения, рассредоченные по тексту оригинала и вы-
бирать как наиболее емкие, так и учитывать целесообразность их исполь-
зования в реферате;
     - ключевые фрагменты могут представлять собой смысловые извле-
чения из соответствующих абзацев.
                                    18