ВУЗ:
Составители:
Отметим, что наиболее разработан исследовательский аппарат для
изучения вербального языка (в основном, в структурной лингвистике).
Когда мы говорим об этих двух разновидностях коммуникации, то
прекрасно отдаем себе отчет в том, что разводим вербальную и
невербальную коммуникации чисто теоретически, так как на практике
речь и жесты (мимика) спаяны воедино. И если речь можно обозначить
как преднамеренную и продуманную форму коммуникации, то о
жестикуляции в большинстве случаев можно говорить как о
непреднамеренной форме коммуникации. Именно благодаря
практической нерасчлененности речи и жестов встает вопрос о
конгруэнтности (совпадение) вербальной и невербальной коммуникации.
Или, говоря иначе, встает вопрос соотношения той информации,
которую человек вербализирует и того, что выдает его тело в процессе
общения.
Американский исследователь невербальных форм коммуникаций
Алан Пиз писал, что «невербальные сигналы несут в пять раз больше
информации, чем вербальные, и в случае, если сигналы неконгруэнтны,
люди полагаются на невербальную информацию, предпочитая ее
словесной». И далее он приводит характерный пример некогруэнтности:
«Часто можно наблюдать, как какой-нибудь политик стоит на трибуне,
крепко скрестив руки на груди (защитная поза) с опущенным
подбородком (критическая или враждебная поза), и говорит аудитории о
том, как восприимчиво и дружелюбно он относится к идеям молодежи.
Он может попытаться убедить аудиторию в своем теплом, гуманном
отношении, делая быстрые, резкие удары по трибуне». Понятно, что
аудиторию этот политик ни в чем не убедит, поскольку смысл его слов и
его телодвижений максимально противоположны друг другу.
Но существует и другой способ группировки вербальных и
невербальных средств коммуникации. Так выдающийся американский
исследователь Эдвард Сепир разграничивал фундаментальные средства,
или первичные процессы коммуникации, и некоторые вторичные
средства, облегчающие процесс коммуникации. К первичным средствам
коммуникации он отнес язык и жестикуляцию, а к вторичным средствам,
направленным на облегчение первичных коммуникативных процессов в
обществе, он причислил
- языковые преобразования, которые связанны с заменой кода
(например, перевод устного языка в письмо или азбуку Морзе);
- символические системы (флажки-сигналы на флоте или светофор);
они переводят возможное вербальное сообщение не познаково, а
глобально, целиком;
- создание физических условий для осуществления
коммуникативного акта, куда включаются железные дороги, самолеты
(доставляют коммуниканта), телеграф, телефон, радио (доставляют
сообщение или его воспроизведение).
25
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- …
- следующая ›
- последняя »