ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
69
Section Three (p. 26–30 of transcript)
Task 1
Listen to the 1
st
part of the recording and answer the following
questions:
1. How did Nixon characterize Mr. Gorbachev? (Did Pavel Pa-
lazchenko agree with that description?)
2. When and where was the meeting between Gorbachev and
Bush held?
3. How were Gorbachev and Bush similar as political leaders?
4. How was the meeting in Malta important for both the coun-
tries?
5. When was the Union Treaty to be signed? What happened in-
stead?
6. What was Pavel Palazchenko’s impression of Mr. Gorba-
chev’s reaction to the August events?
7. What was one of Mr. Gorbachev’s qualities that Pavel Palaz-
chenko saw as important for the country and the world?
8. What is his opinion of Russia in terms of political leaders and
the general public?
Task 2
Note down the English equivalent to the following expressions
and phrases (re-play the recording if necessary).
Связи с общественностью, хорошее взаимопонимание, в до-
кументальной хронике, реалистичный (прагматичный), развивать-
ся в направлении партнерства, взаимодействие, набирать скорость
(наращивать темп), возвращаться из отпуска (вновь приступать к
обязанностям – офиц.), Союзный договор
, работать в аппарате
(напр., президента), частичная реформа, демократические выборы,
вступить в должность, относительная свобода, на справедливых
(зд. взаимовыгодных) условиях.
70
Task 3
Translate the sentences using the expressions and phrases you
heard on the tape:
1. Текст Союзного договора много раз обсуждался на встре-
чах глав правительств бывших республик Советского Союза.
2. Процессы ядерного разоружения набирали темпы во мно-
гом благодаря усилиям президентов обеих стран.
3. Отношения двух стран развиваются в направлении парт-
нерства как в политической, так и в финансовой, и культурной
сферах.
4. Демократические выборы, прошедшие в стране весной
прошлого года, явились результатом длительной подготовитель-
ной работы и состоялись благодаря финансовой поддержке стран-
членов Совета по внешней политике.
5. Договор был подписан на взаимовыгодных условиях; тем
непонятнее теперь явное стремление некоторых стран-участников
договора уклониться от выполнения взятых на себя обязательств.
6. Прежде
чем начать работу в ООН, он долгое время рабо-
тал в Аппарате Президента.
7. Частичная реформа не решит всех проблем данного ре-
гиона, но политические и экономические инициативы со стороны
недавно вступившего в должность губернатора края внушают оп-
тимизм.
8. Документальная хроника тех лет явно свидетельствует о
развитии дружеских отношений,
как между двумя странами, так и
между их лидерами.
9. Первые же его решения на должности министра внутрен-
них дел показали, что он – прагматичный политик и руководитель.
10. Хорошее взаимопонимание всегда являлось отличитель-
ной чертой отношений между дирекцией компании и представи-
телями дочерних предприятий.
Section Three (p. 26–30 of transcript) Task 3 Translate the sentences using the expressions and phrases you Task 1 heard on the tape: Listen to the 1st part of the recording and answer the following 1. Текст Союзного договора много раз обсуждался на встре- questions: чах глав правительств бывших республик Советского Союза. 1. How did Nixon characterize Mr. Gorbachev? (Did Pavel Pa- 2. Процессы ядерного разоружения набирали темпы во мно- lazchenko agree with that description?) гом благодаря усилиям президентов обеих стран. 2. When and where was the meeting between Gorbachev and 3. Отношения двух стран развиваются в направлении парт- Bush held? нерства как в политической, так и в финансовой, и культурной 3. How were Gorbachev and Bush similar as political leaders? сферах. 4. How was the meeting in Malta important for both the coun- 4. Демократические выборы, прошедшие в стране весной tries? прошлого года, явились результатом длительной подготовитель- 5. When was the Union Treaty to be signed? What happened in- ной работы и состоялись благодаря финансовой поддержке стран- stead? членов Совета по внешней политике. 6. What was Pavel Palazchenko’s impression of Mr. Gorba- 5. Договор был подписан на взаимовыгодных условиях; тем chev’s reaction to the August events? непонятнее теперь явное стремление некоторых стран-участников 7. What was one of Mr. Gorbachev’s qualities that Pavel Palaz- договора уклониться от выполнения взятых на себя обязательств. chenko saw as important for the country and the world? 6. Прежде чем начать работу в ООН, он долгое время рабо- 8. What is his opinion of Russia in terms of political leaders and тал в Аппарате Президента. the general public? 7. Частичная реформа не решит всех проблем данного ре- гиона, но политические и экономические инициативы со стороны Task 2 недавно вступившего в должность губернатора края внушают оп- тимизм. Note down the English equivalent to the following expressions 8. Документальная хроника тех лет явно свидетельствует о and phrases (re-play the recording if necessary). развитии дружеских отношений, как между двумя странами, так и Связи с общественностью, хорошее взаимопонимание, в до- между их лидерами. кументальной хронике, реалистичный (прагматичный), развивать- 9. Первые же его решения на должности министра внутрен- ся в направлении партнерства, взаимодействие, набирать скорость них дел показали, что он – прагматичный политик и руководитель. (наращивать темп), возвращаться из отпуска (вновь приступать к 10. Хорошее взаимопонимание всегда являлось отличитель- обязанностям – офиц.), Союзный договор, работать в аппарате ной чертой отношений между дирекцией компании и представи- (напр., президента), частичная реформа, демократические выборы, телями дочерних предприятий. вступить в должность, относительная свобода, на справедливых (зд. взаимовыгодных) условиях. 69 70