ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
134
На новом историческом этапе к этим событиям обращается
Майе. Творя свою сагу о маленьком акадийском народе,
писательница делает сюжетной основой произведения
“Пелажи-повозка” историю десятилетнего возвращения
акадийцев в родные места после ряда лет, проведенных в
изгнании на юге Америки. “Она, - говорит Майе об Акадии в
прологе к своему роману, - вернулась на свою землю через
заднюю дверь, крадучись. Когда мир увидел это, было слишком
поздно, она уже крепко стояла на ногах держа нос по ветру”.
Раскрывая то духовное и физическое сопротивление акадийцев,
которое англичане не смогли преодолеть, вынужденные в ко-
нечном итоге признать потомков вернувшихся акадийцев
полноправными детьми своей родины, писательница не только
убеждает в национальном равноправии народов, населяющих
страну, но старается дать историческую картину описываемых
событий во всей ее полноте. Для этого Майе потребовалось
проделать немалую исследовательскую работу, чтобы
восстановить “свидетельства очевидцев великого переселения,
в искаженном виде переписанные впоследствии англичанами,
которые изобразили осуществленное ими изгнание чуть ли не
как туристское путешествие”.
12
История двухсотлетней давности получила под пером
писательницы не только правдивое отображение, но и острое
современное звучание. Это оттенено своеобразным
комментарием потомков участников легендарного перехода.
Восстанавливая в зимние вечера по памяти устные рассказы
своих предков о трудностях пути, прихотливо сочетая реальные
факты с фантастическими домыслами, каждый из рассказчиков
старается представить своего родственника как можно
обстоятельней и красочней, определить ему одно из наиболее
значительных мест в происходивших событиях. Неся большую
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
На новом историческом этапе к этим событиям обращается
Майе. Творя свою сагу о маленьком акадийском народе,
писательница делает сюжетной основой произведения
“Пелажи-повозка” историю десятилетнего возвращения
акадийцев в родные места после ряда лет, проведенных в
изгнании на юге Америки. “Она, - говорит Майе об Акадии в
прологе к своему роману, - вернулась на свою землю через
заднюю дверь, крадучись. Когда мир увидел это, было слишком
поздно, она уже крепко стояла на ногах держа нос по ветру”.
Раскрывая то духовное и физическое сопротивление акадийцев,
которое англичане не смогли преодолеть, вынужденные в ко-
нечном итоге признать потомков вернувшихся акадийцев
полноправными детьми своей родины, писательница не только
убеждает в национальном равноправии народов, населяющих
страну, но старается дать историческую картину описываемых
событий во всей ее полноте. Для этого Майе потребовалось
проделать немалую исследовательскую работу, чтобы
восстановить “свидетельства очевидцев великого переселения,
в искаженном виде переписанные впоследствии англичанами,
которые изобразили осуществленное ими изгнание чуть ли не
как туристское путешествие”.12
История двухсотлетней давности получила под пером
писательницы не только правдивое отображение, но и острое
современное звучание. Это оттенено своеобразным
комментарием потомков участников легендарного перехода.
Восстанавливая в зимние вечера по памяти устные рассказы
своих предков о трудностях пути, прихотливо сочетая реальные
факты с фантастическими домыслами, каждый из рассказчиков
старается представить своего родственника как можно
обстоятельней и красочней, определить ему одно из наиболее
значительных мест в происходивших событиях. Неся большую
134
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- …
- следующая ›
- последняя »
