ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
95
мчалась вниз на улицу». Так язык действий заменяет у О. Генри
детальный психологический анализ, что не мешает читателю
почувствовать силу чувств, бушевавших в душе Деллы.
Работая с текстом новеллы , учащиеся обратят внимание на
повторы фраз и слов в произведении. Становясь элементом стиля
писателя, они выполняют различную роль. В одних случаях
повторы служат, как мы видели, выражению душевного состояния
героини. В других - фразы-повторы свидетельствуют о близости
О. Генри к американской устной фольклорной традиции с
характерным для нее повтором-зачином: «Если бы царица Савская
проживала в доме напротив» Деллы. «Если бы царь Соломон
служил в том же доме швейцаром…». Порой повторы акцентируют
аэффект той или иной детали внешнего облика героини. Таков
неоднократно повторенный «каштановый водопад» волос Деллы.
Или фраза: «У меня очень быстро растут волосы, Джим!».
Вложенная в уста героини, она заключает в себе целую гамму чувств
возникшую в ее душе при виде столь желанного для нее и в данную
минуту бесполезного подарка Джима. Иногда повторы призваны
подтвердить непреложность совершившегося факта. Так, видя
недоумение Джима, пытающегося осмыслить отсутствие у Деллы
ее «прекрасных кос», она неоднократно повторяет: «Я остригла и
продала их», «да, остригла и продала», «Я же тебе говорю: я их
продала - остригла и продала».
Привлекая внимание учащихся к лексике О. Генри, учитель
отметит наличие в ней имен и героев библейских сказаний.
Сопоставляя скромных обитателей нью-йоркской квартирки с
прославленными представителями древнего мира, автор дает
понять, что перед душевной красотой этих «маленьких людей»
меркнет богатство и могущество царей. Этому способствует и
метафоричность языка писателя, под пером которого сказочные
богатства древних властителей уступают скромным сокровищам
его героев. Золотые часы Джима, дорогие ему как память об отце
и деде, великолепные волосы Деллы, о которых говорится, что они
«рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового
водопада… спускались ниже колен и окутывали ее словно плащом»,
приобретают особую ценность, так как расставание с ними овеяно у
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
мчалась вниз на улицу». Так язык действий заменяет у О. Генри
детальный психологический анализ, что не мешает читателю
почувствовать силу чувств, бушевавших в душе Деллы.
Работая с текстом новеллы , учащиеся обратят внимание на
повторы фраз и слов в произведении. Становясь элементом стиля
писателя, они выполняют различную роль. В одних случаях
повторы служат, как мы видели, выражению душевного состояния
героини. В других - фразы-повторы свидетельствуют о близости
О. Генри к американской устной фольклорной традиции с
характерным для нее повтором-зачином: «Если бы царица Савская
проживала в доме напротив» Деллы. «Если бы царь Соломон
служил в том же доме швейцаром…». Порой повторы акцентируют
аэффект той или иной детали внешнего облика героини. Таков
неоднократно повторенный «каштановый водопад» волос Деллы.
Или фраза: «У меня очень быстро растут волосы, Джим!».
Вложенная в уста героини, она заключает в себе целую гамму чувств
возникшую в ее душе при виде столь желанного для нее и в данную
минуту бесполезного подарка Джима. Иногда повторы призваны
подтвердить непреложность совершившегося факта. Так, видя
недоумение Джима, пытающегося осмыслить отсутствие у Деллы
ее «прекрасных кос», она неоднократно повторяет: «Я остригла и
продала их», «да, остригла и продала», «Я же тебе говорю: я их
продала - остригла и продала».
Привлекая внимание учащихся к лексике О. Генри, учитель
отметит наличие в ней имен и героев библейских сказаний.
Сопоставляя скромных обитателей нью-йоркской квартирки с
прославленными представителями древнего мира, автор дает
понять, что перед душевной красотой этих «маленьких людей»
меркнет богатство и могущество царей. Этому способствует и
метафоричность языка писателя, под пером которого сказочные
богатства древних властителей уступают скромным сокровищам
его героев. Золотые часы Джима, дорогие ему как память об отце
и деде, великолепные волосы Деллы, о которых говорится, что они
«рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового
водопада… спускались ниже колен и окутывали ее словно плащом»,
приобретают особую ценность, так как расставание с ними овеяно у
95
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- …
- следующая ›
- последняя »
