ВУЗ:
Составители:
82
насколько широко в учебном процессе используются информационно-
коммуникативные технологии;
условия жизни и работы учителя-стажера;
вклад стажировки в Ваше профессионально-личностное становление.
II. Дайте ответ на поставленные вопросы:
Какими мотивами Вы руководствовались при выборе зарубежной
стажировки?
а) значительный профессионально-личностный опыт; б) наличие иностранных
друзей в данной стране; в) расширение культурно-исторических знаний; г) опыт
работы в иноязычной стране; д) путешествие; е) другое (укажите)
С какими трудностями (административного, организационного,
педагогического характера) Вы столкнулись?
Как прошла Ваша интеграция в новую культуру и общество?
Какой педагогический материал следовало взять с собой?
На каких занятиях Вы присутствовали? Оцените их эффективность.
Учебные заведения какого типы Вы посетили? Оцените эффективность их
деятельности. Ваши комментарии, замечания, предложения.
Какой опыт является, на Ваш взгляд, положительным для французской
системы образования. Как он может быть адаптирован и использован в
Вашей дальнейшей педагогической деятельности?
Ваши замечания к обеспечению академической мобильности. Предложения
по улучшению.
Свободные личные комментарии.
Анкета № 4: Социальный статус учителя иностранного языка в мире
19
1. Что думает современное французское общество (Министерство
национального образования, средства массовой информации, родители,
ученики) об учителях французского языка как иностранного?
учителя французского языка как иностранного – профессионалы
достойные уважения и заслуживают отношения согласно их значимости
для современного общества;
преподавание иностранных языков и инициация учеников к культуре и
традициям других народов требуют от учителя не только личностно-
профессиональных качеств, но и большой самоотдачи, поскольку работа
учителя французского языка как иностранного не ограничивается
стенами школы, а продолжается и за ее пределами, предполагая
постоянное повышение собственной квалификации;
19
Rádai, P. et alli. Statut des enseignants de langue [Texte]/ P. Ràdai et alli. - Centre européen pour
les langues vivantes: éd. Du Conseil de l’Europe, 2004. – 165 p.
насколько широко в учебном процессе используются информационно- коммуникативные технологии; условия жизни и работы учителя-стажера; вклад стажировки в Ваше профессионально-личностное становление. II. Дайте ответ на поставленные вопросы: Какими мотивами Вы руководствовались при выборе зарубежной стажировки? а) значительный профессионально-личностный опыт; б) наличие иностранных друзей в данной стране; в) расширение культурно-исторических знаний; г) опыт работы в иноязычной стране; д) путешествие; е) другое (укажите) С какими трудностями (административного, организационного, педагогического характера) Вы столкнулись? Как прошла Ваша интеграция в новую культуру и общество? Какой педагогический материал следовало взять с собой? На каких занятиях Вы присутствовали? Оцените их эффективность. Учебные заведения какого типы Вы посетили? Оцените эффективность их деятельности. Ваши комментарии, замечания, предложения. Какой опыт является, на Ваш взгляд, положительным для французской системы образования. Как он может быть адаптирован и использован в Вашей дальнейшей педагогической деятельности? Ваши замечания к обеспечению академической мобильности. Предложения по улучшению. Свободные личные комментарии. Анкета № 4: Социальный статус учителя иностранного языка в мире19 1. Что думает современное французское общество (Министерство национального образования, средства массовой информации, родители, ученики) об учителях французского языка как иностранного? учителя французского языка как иностранного – профессионалы достойные уважения и заслуживают отношения согласно их значимости для современного общества; преподавание иностранных языков и инициация учеников к культуре и традициям других народов требуют от учителя не только личностно- профессиональных качеств, но и большой самоотдачи, поскольку работа учителя французского языка как иностранного не ограничивается стенами школы, а продолжается и за ее пределами, предполагая постоянное повышение собственной квалификации; 19 Rádai, P. et alli. Statut des enseignants de langue [Texte]/ P. Ràdai et alli. - Centre européen pour les langues vivantes: éd. Du Conseil de l’Europe, 2004. – 165 p. 82
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- …
- следующая ›
- последняя »