Иностранный язык. Горожанина Н.И - 15 стр.

UptoLike

15
TEXT III
I. Vergleichen Sie die Interviews. Finden Sie im russischen Text die
Übersetzung der unterstrichenen Wörter und Wortverbindungen im
deutschen Text.
Interview Интервью
Michael Jansen,
Vorstandsvorsitzender der
Bundesstiftung Erinnerung, ü ber die
Anerkennung von Unrecht
Михаэль Янсен , председатель
правления федерального фонда
«Память» , об ответственности
Welche Bedeutung kommt der
Stiftung und Ihren finanziellen
Leistungen an ehemalige
Zwangsarbeiter zu?
Каково политическое значение
Вашего фонда и финансовая
помощь пострадавшим от
принудительных работ?
Die von der Bundesrepublik
Deutschland und der deutschen
Wirtschaft zur Verfü gung gestellten
zehn Milliarden Mark beziehungsweise
5,1 Milliarden Euro sind eine
Ergänzung der seit den fü nfziger
Jahren von deutscher Seite erbrachten
Wiedergutmachungsleistungen. Sie
sind aber darü ber hinaus eine
Anerkennung durch das deutsche Volk,
dass der NS-Staat den Zwangsarbeitern
durch Deportation, Inhaftierung,
Ausbeutung bis hin zur Vernichtung
durch Arbeit und durch eine Vielzahl
weiterer Menschenrechtsverletzungen
schweres Unrecht zugefü gt hat.
10 млрд. марок , иначе говоря , 5,1
млрд. евро, предоставленные в
распоряжение фонда Германией и
предприятиями германской
экономики, являются дополнением
к процессу возмещения ущерба,
который германская сторона
осуществляла начиная с 50-х гг.
Наряду с этим , со стороны
германского народа они являются
признанием того, что нацистское
государство своими депортациями,
тюрьмами, эксплуатацией ,
принудительным работами и
другими преступлениями против
человечности уничтожило и
причинило большой ущерб
множеству людей .
Deutsche Unternehmen waren an
diesem Unrecht während der
Nazizeit maß geblich beteiligt...
Многие германские предприятия
участвовали в этих
преступлениях нацистского
режима…
Diese deutschen Unternehmen mü ssen
historische Verantwortung tragen und
ihr gerecht werden, und sie haben sich
durch ihren Beitrag zur Stiftung auch
zu dieser Verantwortung bekannt. Von
den ehemaligen Zwangsarbeitern wird
sie ü berwiegend als Geste des guten
Эти германские предприятия
должны нести историческую
ответственность и осознавать ее.
Их денежный вклад
свидетельство этого осознания .
Пострадавшие от принудительных
работ воспринимают это главным
                                     15


TEXT III

I. Vergleichen Sie die Interviews. Finden Sie im russischen Text die
Übersetzung der unterstrichenen Wörter und Wortverbindungen im
deutschen Text.
Interview                                 Интервью
Michael Jansen,                           Михаэль Янсен, председатель
Vorstandsvorsitzender der                 правления федерального фонда
Bundesstiftung „Erinnerung“, über die     «Память», об ответственности
Anerkennung von Unrecht
Welche Bedeutung kommt der                Каково политическое значение
Stiftung und Ihren finanziellen           Вашего фонда и финансовая
Leistungen an ehemalige                   помощь пострадавшим от
Zwangsarbeiter zu?                        принудительных работ?
Die von der Bundesrepublik                10 млрд. марок, иначе говоря, 5,1
Deutschland und der deutschen             млрд. евро, предоставленные в
Wirtschaft zur Verfügung gestellten       распоряжение фонда Германией и
zehn Milliarden Mark beziehungsweise      предприятиями германской
5,1 Milliarden Euro sind eine             экономики, являются дополнением
Ergänzung der seit den fünfziger          к процессу возмещения ущерба,
Jahren von deutscher Seite erbrachten     который германская сторона
Wiedergutmachungsleistungen. Sie          осуществляла начиная с 50-х гг.
sind aber darüber hinaus eine             Наряду с этим, со стороны
Anerkennung durch das deutsche Volk,      германского народа они являются
dass der NS-Staat den Zwangsarbeitern     признанием того, что нацистское
durch Deportation, Inhaftierung,          государство своими депортациями,
Ausbeutung bis hin zur Vernichtung        тюрьмами, эксплуатацией,
durch Arbeit und durch eine Vielzahl      принудительным работами и
weiterer Menschenrechtsverletzungen       другими преступлениями против
schweres Unrecht zugefügt hat.            человечности уничтожило и
                                          причинило большой ущерб
                                          множеству людей.
Deutsche Unternehmen waren an             Многие германские предприятия
diesem Unrecht während der                участвовали в этих
Nazizeit maßgeblich beteiligt...          преступлениях нацистского
                                          режима…
Diese deutschen Unternehmen müssen        Эти германские предприятия
historische Verantwortung tragen und      должны нести историческую
ihr gerecht werden, und sie haben sich    ответственность и осознавать ее.
durch ihren Beitrag zur Stiftung auch     Их денежный вклад –
zu dieser Verantwortung bekannt. Von      свидетельство этого осознания.
den ehemaligen Zwangsarbeitern wird       Пострадавшие от принудительных
sie überwiegend als Geste des guten       работ воспринимают это главным