ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
15
TEXT III
I. Vergleichen Sie die Interviews. Finden Sie im russischen Text die
Übersetzung der unterstrichenen Wörter und Wortverbindungen im
deutschen Text.
Interview Интервью
Michael Jansen,
Vorstandsvorsitzender der
Bundesstiftung „Erinnerung“, ü ber die
Anerkennung von Unrecht
Михаэль Янсен , председатель
правления федерального фонда
«Память» , об ответственности
Welche Bedeutung kommt der
Stiftung und Ihren finanziellen
Leistungen an ehemalige
Zwangsarbeiter zu?
Каково политическое значение
Вашего фонда и финансовая
помощь пострадавшим от
принудительных работ?
Die von der Bundesrepublik
Deutschland und der deutschen
Wirtschaft zur Verfü gung gestellten
zehn Milliarden Mark beziehungsweise
5,1 Milliarden Euro sind eine
Ergänzung der seit den fü nfziger
Jahren von deutscher Seite erbrachten
Wiedergutmachungsleistungen. Sie
sind aber darü ber hinaus eine
Anerkennung durch das deutsche Volk,
dass der NS-Staat den Zwangsarbeitern
durch Deportation, Inhaftierung,
Ausbeutung bis hin zur Vernichtung
durch Arbeit und durch eine Vielzahl
weiterer Menschenrechtsverletzungen
schweres Unrecht zugefü gt hat.
10 млрд. марок , иначе говоря , 5,1
млрд. евро, предоставленные в
распоряжение фонда Германией и
предприятиями германской
экономики, являются дополнением
к процессу возмещения ущерба,
который германская сторона
осуществляла начиная с 50-х гг.
Наряду с этим , со стороны
германского народа они являются
признанием того, что нацистское
государство своими депортациями,
тюрьмами, эксплуатацией ,
принудительным работами и
другими преступлениями против
человечности уничтожило и
причинило большой ущерб
множеству людей .
Deutsche Unternehmen waren an
diesem Unrecht während der
Nazizeit maß geblich beteiligt...
Многие германские предприятия
участвовали в этих
преступлениях нацистского
режима…
Diese deutschen Unternehmen mü ssen
historische Verantwortung tragen und
ihr gerecht werden, und sie haben sich
durch ihren Beitrag zur Stiftung auch
zu dieser Verantwortung bekannt. Von
den ehemaligen Zwangsarbeitern wird
sie ü berwiegend als Geste des guten
Эти германские предприятия
должны нести историческую
ответственность и осознавать ее.
Их денежный вклад –
свидетельство этого осознания .
Пострадавшие от принудительных
работ воспринимают это главным
15 TEXT III I. Vergleichen Sie die Interviews. Finden Sie im russischen Text die Übersetzung der unterstrichenen Wörter und Wortverbindungen im deutschen Text. Interview Интервью Michael Jansen, Михаэль Янсен, председатель Vorstandsvorsitzender der правления федерального фонда Bundesstiftung „Erinnerung“, über die «Память», об ответственности Anerkennung von Unrecht Welche Bedeutung kommt der Каково политическое значение Stiftung und Ihren finanziellen Вашего фонда и финансовая Leistungen an ehemalige помощь пострадавшим от Zwangsarbeiter zu? принудительных работ? Die von der Bundesrepublik 10 млрд. марок, иначе говоря, 5,1 Deutschland und der deutschen млрд. евро, предоставленные в Wirtschaft zur Verfügung gestellten распоряжение фонда Германией и zehn Milliarden Mark beziehungsweise предприятиями германской 5,1 Milliarden Euro sind eine экономики, являются дополнением Ergänzung der seit den fünfziger к процессу возмещения ущерба, Jahren von deutscher Seite erbrachten который германская сторона Wiedergutmachungsleistungen. Sie осуществляла начиная с 50-х гг. sind aber darüber hinaus eine Наряду с этим, со стороны Anerkennung durch das deutsche Volk, германского народа они являются dass der NS-Staat den Zwangsarbeitern признанием того, что нацистское durch Deportation, Inhaftierung, государство своими депортациями, Ausbeutung bis hin zur Vernichtung тюрьмами, эксплуатацией, durch Arbeit und durch eine Vielzahl принудительным работами и weiterer Menschenrechtsverletzungen другими преступлениями против schweres Unrecht zugefügt hat. человечности уничтожило и причинило большой ущерб множеству людей. Deutsche Unternehmen waren an Многие германские предприятия diesem Unrecht während der участвовали в этих Nazizeit maßgeblich beteiligt... преступлениях нацистского режима… Diese deutschen Unternehmen müssen Эти германские предприятия historische Verantwortung tragen und должны нести историческую ihr gerecht werden, und sie haben sich ответственность и осознавать ее. durch ihren Beitrag zur Stiftung auch Их денежный вклад – zu dieser Verantwortung bekannt. Von свидетельство этого осознания. den ehemaligen Zwangsarbeitern wird Пострадавшие от принудительных sie überwiegend als Geste des guten работ воспринимают это главным
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- …
- следующая ›
- последняя »