Немецкий язык. Задание N3: Сборник упражнений по переводу технических текстов. Грекова В.В. - 5 стр.

UptoLike

Составители: 

8 9
УПРАЖНЕНИЕ 6
Поставьте возвратное местоимение в правильной форме,
переведите предложения
1. Ich interessiere (sich) für die Architektur.
2. Interessierst du (sich) auch für die Architektur?
3. Ja, wir interessieren (sich) für die Architektur, aber wir
beschäftigen (sich) auch mit anderen Fächern.
4. Iwanow beschäftigt (sich) meist mit Betonchemie.
5. Wie fühlen Sie (sich) heute?
Danke, ich fühle (sich) gesund.
6. Setze (sich) neben mir, wir werden (sich) im Schreiben üben.
7. Wir befinden (sich) im Lesesaal der Bibliothek.
8. Wir treffen (sich) jeden Abend in der Bibliothek und üben (sich)
im Sprechen.
9. Alle Studenten versammeln (sich) in der Aula.
3. ПЕРЕВОД СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (PASSIV)
Сказуемое, выраженное пассивом (подлежащееобъект дей-
ствия, предмет, который испытывает на себе чье-то воздействие),
может быть переведено:
1. Страдательным залогом с частицей «-ся».
2. Краткой формой страдательного причастия с глаголом «быть».
3. Иногда активом (действительным
залогом).
Der Neubau wird neben dem alten Bau errichtet.
Новостройка сооружается возле старого здания.
Das Haus war gebaut worden.
Дом был построен.
Ich werde oft gefragt.
Меня часто спрашивают.
Пассивная форма с глаголом sein употребляется главным обра-
зом в Präsens, Präteritum. На русский язык переводится краткой фор-
мой страдательного причастия.
Das Haus ist gebaut.
Дом построен.
Das Haus war gebaut.
Дом был построен.
Если в предложении указаны лицо или предмет, производящие
действие, то они являются дополнениями
с предлогами von, durch,
mit и на русский язык переводятся творительным падежом.
Die Wand wurde von den Arbeitern verputzt.
Стена была оштукатурена рабочими.
Die Betonmischmaschinen werden durch elektrischen Strom
angetrieben.
Бетономешалки приводятся в движение электрическим током.
Die Erde wird mit dem Bagger ausgehoben.
Земля вынимается экскаватором.
Если после модального глагола стоит инфинитив пассив, то
сказуемое переводится с глаголом быть.
Die Erde muß mit dem Bagger ausgehoben werden.
Земля должна быть вынута экскаватором.
УПРАЖНЕНИЕ 7
Определите сказуемое, время и переведите
1. Aus dem Lehm werden die gebrannten Ziegel hergestellt, die als
Baustoffe im Bau von Wohnhäusern, Industriegebäuden, Geschäftshäusern
u. a. oft verwendet werden können.
2. Mit Stahlbetonfertigteilen sind in Moskau bisher zwei Schulen
erbaut worden.
3. Auch muß die Beständigkeit der Bodenmassen gegen die Einflüsse
von Wasser und Luft ermittelt werden, ebenso die Tiefenlage des
tragfähigen Baugrundes.
4. Auf einer Fläche von 165 Hektar, die von einer Flußwindung der
Moskwa und der Moskauer Ringbahn begrenzt wird, entstand eine
Sportarena mit Tribünen für 100.000 Zuschauer.
5. Hier wurde eine Sporthalle angelegt, die 20.000 Zuschauern Raum
bietet, ferner ein Stadion für Volleyball, Handball usw., das gleichfalls
20.000 Plätze hat.