Элементы теории и практики делового дискурса на материале немецкого и русского языков. Григорьева В.С - 26 стр.

UptoLike

Ответная реплика со значением согласия может быть выражена в русском языке застывшей формой "Ну
да", в немецком языке – "Na ja" (1), а также эти конструкции усиливают свое значение в сочетании с модаль-
ными словами "правда", "конечно", "разумеется"; "natürlich", "wirklich" (2). Например:
1) Wie üblich!
Na ja!
2) – Так, я предлагаю по 2 денька взять понедельник, вторник, разобраться всем, а в среду встретить-
ся, чтоб у нас в пятницу были готовы документы.
Ну да, конечно.
Усилительная частица "na" ("ну"), сочетаясь с утвердительной единицей "ja" ("да"), находится в препози-
ции, интонационно примыкает к ней (на письме не отделяется запятой) и способствует усилению значения со-
гласия.
В следующих примерах ответные высказывания, несмотря на наличие отрицательной частицы "не" в рус-
ском, "nicht" в немецком или слова "нет" и "nein" соответственно, выражают согласие с оттенком неизбежно-
сти, полной определенности или неопровержимости, так как исходная реплика тоже содержит отрицание:
Вы закачку не можете остановить?
Не могу.
"Колорос" не возьмет этот краситель?
Нет.
Frau Köhler, sind die Unterlagen von Rechtsanwalt Kluge noch nicht da?
Nein, noch nicht, Herr Siebert.
Наряду с вышерассмотренными примерами, где согласие-подтверж- дение представлено эксплицитно, не-
редко согласие представлено имплицитно. В подобных ДЕ нет "ярких" показателей согласияуниверсального
средства выражения согласия утвердительными релятивами "да", "ja" в русском и немецком языке соответст-
венно, модальных слов, частичных повторов РС и пр. Например:
То есть они не входят в цеховые затраты?
Это входит в ресурсы, это услуги, которые он оказал своей машиной, это заводские перевозки.
Das hat auch unser Vorstand vor einigen Tagen hervorgehoben. Aber im Produktionsbereich sind dagegen
Ihre Gewinne zu niedrig gewesen. Wir haben viel mehr erwartet.
Wir haben etwa 10 Millionen dafür aufgewendet.
В ПЕРВОМ ПРИМЕРЕ МЫ НЕ ВИДИМ ЯВНОГО СОГЛАСИЯ КОММУНИКАНТА С КОММУ-
НИКАТОРОМ В ТОМ, ЧТО НЕКИЕ УСЛУГИ НЕ ВХОДЯТ В ЦЕХОВЫЕ ЗАТРАТЫ, НО ЧЕРЕЗ ОТ-
ВЕТ КОММУНИКАНТА ПОНИМАЕМ, ЧТО ЭТИ УСЛУГИ ВХОДЯТ В РЕСУРСЫ, ТАК КАК ЭТО ЗА-
ВОДСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ, Т.Е. КОММУНИКАНТ ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ДАННЫЕ УСЛУГИ НЕ ОТ-
НОСЯТСЯ К ЦЕХОВЫМ ЗАТРАТАМ. ВО ВТОРОМ ПРИМЕРЕ КОММУНИКАНТ, ГОВОРЯ О ПО-
ТРАЧЕННЫХ ДЕСЯТИ МИЛЛИОНАХ, ТЕМ САМЫМ ИМПЛИЦИТНО ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО
ПРИБЫЛЬ С ПРОДУКЦИИ ОЧЕНЬ НИЗКАЯ, А ОЖИДАЛАСЬ ПРИБЫЛЬ ГОРАЗДО ВЫШЕ.
Задание 1 Найдите в следующих диалогах и проанализируйте языковые средства, с помощью кото-
рых выражено согласие.
Dialog 1
Interviewer: Was für eine Firma ist die AEG?
Sprecher: Die AEG ist ein führender Elektrokonzern.
Interviewer: Können Sie mir bitte die Firmenstruktur kurz beschreiben?
Sprecher: Ja, die AEG gehört seit 1986 dem Daimler-Benz-Konzern. Daimler-Benz ist eine Holding-Gesellschaft
für die vier Unternehmenseinheiten Mercedes-Benz, AEG, Deutsche Aerospace und Daimler-Benz InterServices, oder
debis.
Interviewer: In welchen Bereichen ist die AEG tätig?
Sprecher: Die Aktivitäten der AEG umfassen fünf Geschäftsbereiche, und zwar: Automatisierungstechnik,
Elektrotechnische Anlagen und Komponenten, Bahnsysteme, Hausgeräte und Mikroelektronik.
Interviewer: Und wie viele Gesellschaften gehören zur AEG-Gruppe?
Sprecher: Zur AEG gehören mehr als 100 Tochter – und Beteiligungsge- sellschaften in über 107 Ländern.
Interviewer: Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Sprecher: Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt am Main.
Interviewer: Und hat die AEG andere Standorte in Deutschland?
Sprecher: Wir haben Vertriebsniederlassungen und Fertigungsstätten sowie auch Tochtergesellschaften an 81
Standorten in Deutschland, z.B. in Berlin, in Hannover, in Stuttgart, aber auch in den neuen Bundesländern, z.B. in
Dresden.
Interviewer: Und wo sind die wichtigsten Standorte im Ausland?
Sprecher: Die AEG hat Vertretungen, Produktions – und Vertriebsge- sellschaften in allen wichtigen europäischen
Ländern, z.B. in Frankreich, in Spanien, in Großbritannien und auch in Russland.