Элементы теории и практики делового дискурса на материале немецкого и русского языков. Григорьева В.С - 33 стр.

UptoLike

Возражение может быть выражено и без участия отрицательного релятива "нет" ("nein"). Как правило, в
таких ДЕ ответная реплика содержит отрицание "не" в русском языке, "nicht" в немецком плюс частичный по-
втор РС. Например:
Прошу, чтоб выдали распоряжение по фабрике, чтоб я могла претензию предъявить человеку, кото-
рый посмел из цеха такое безобразие отправить.
Маргарита Ивановна, Вы не должны претензию предъявлять, Вы не должны из цеха выпускать
ткань.
Sie müssen in vier Wochen mir alles berichten.
Ich kann in vier Wochen das nicht berichten.
Однако, наиболее характерной формой построения ответной реплики является соединение отрицательного
релятива "нет" в русском языке, "nein" или "doch" в немецком с полным (частичным) повтором РС, например:
Они нам передали за деньги в аренду?
Нет, так просто передали.
Benutzen Sie die Kreditkarte?
Nein, wir benutzen sie nicht.
Ответная реплика с отрицательными релятивами "нет"; "nein", "doch" часто может быть расширена допол-
нительным пояснительным текстом. В зависимости от характера обсуждения речевого предмета реплика воз-
ражения обосновывается уточняющей конструкцией. Стремление использовать добавочный текст для поясне-
ния возражения объясняется намерением слушающего дать развернутую, относительно точную оценку предме-
ту суждения и соответственно быть достаточно правильно понятым. Не соглашаясь с высказыванием коммуни-
катора, выражающим сомнение относительно характеристики предмета речи, коммуникант вводит разъясни-
тельный текст с целью обоснования своего противоположного мнения и возражения предположению коммуни-
катора. Например:
Нами смонтирована центрифуга за месяц.
Нет, ведь в работу ее запустили только через неделю.
Frau Maiwald, wie kommt es, dass Herr Baumann so plötzlich kündigt? Ist der Grund das Gehalt oder das
Betriebsklima?
Nein, er hat ganz persönliche Gründe.
Нередко возражение в ДЕ представлено имплицитно. В подобных ДЕ нет ярких показателей возражения
(отрицательных релятивов "нет", "nein", "doch", частичных повторов РС с отрицанием и пр.), а присутствуют
слова, семантика которых включает отрицание. Например:
Китайцы просят выслать три калькуляции на красители.
Это коммерческая тайна.
Finden wir für ihn schnell geeigneten Ersatz?
Das ist eine schwierige Aufgabe.
В ПЕРВОМ ПРИМЕРЕ МЫ НЕ ВИДИМ ЯВНОГО ВОЗРАЖЕНИЯ КОММУНИКАНТА С КОМ-
МУНИКАТОРОМ В ТОМ, ЧТО ОНИ НЕ МОГУТ ВЫСЛАТЬ КИТАЙЦАМ ТРИ КАЛЬКУЛЯЦИИ НА
КРАСИТЕЛИ. ОДНАКО КОММУНИКАНТ, ГОВОРЯ О ТОМ, ЧТО ЭТА ИНФОРМАЦИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЙ ТАЙНОЙ (Т.Е. ЧЕМ-ТО НЕИЗВЕСТНЫМ ДЛЯ ДРУГИХ, НЕОТКРЫТЫМ), ИМ-
ПЛИЦИТНО ВОЗРАЖАЕТ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ЭТИХ КАЛЬКУЛЯЦИЙ. ВО ВТОРОМ ПРИМЕРЕ
КОММУНИКАНТ ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО БЫСТРО НАЙТИ ЗАМЕНУ ДАННОМУ РАБОТНИКУ
СЛОЖНО (НЕВОЗМОЖНО, НЕВЫПОЛНИМО), Т.Е. ОН ВОЗРАЖАЕТ КОММУНИКАТОРУ НА ЕГО
ЗАПРОС О БЫСТРОЙ ЗАМЕНЕ ЭТОГО РАБОТНИКА.
Задание 5 Найдите в следующих диалогах и проанализируйте языковые средства, с помощью кото-
рых выражено возражение.
Dialog 12
Teilnehmer: Guten Tag.
Anrufer: Guten Tag. Ist da die Firma Lasco?
Teilnehmer: Nein, hier ist eine Privatnummer. Sie sind falsch verbunden!
Anrufer: Ach Verzeihung, ich habe falsch gewählt. Auf Wiederhören!
Teilnehmer: Auf Wiederhören!
DIALOG 13
Zentrale: Firma Braun, guten Tag.
Frau Gomez: Guten Tag, Gomez, Firma Rumasa, Barcelona. Könnte ich Frau Bach sprechen?
Zentrale: Ich verbinde.
Büro: Büro Bach, guten Tag.
Frau Gomez: Guten Tag, Gomez, Firma Rumasa, Barcelona. Ist Frau Bach zu sprechen, bitte?
Büro: Wie bitte? Die Verbindung ist sehr schlecht!
Frau Gomez: Hier Gomez, Rumasa, Barcelona. Ich möchte Frau Bach sprechen.