Речевое взаимодействие в прагмалингвистическом аспекте на материале немецкого и русского языков. Григорьева В.С. - 21 стр.

UptoLike

Составители: 

ему ответ на вопрос. Если при употреблении вопросительного предложения условия успешности для вопроси-
тельной ситуации не выполнены полностью, то возникает неинтеррогативная интерпретация предложения»
(Иванова, 1997, с. 18–19).
Сферой функционирования интеррогативных высказываний являются информационные дискурсы, причем
в этих дискурсах заинтересованность в получении информации проявляет адресат. Сравните: «Он (Живаго)
стал выздоравливатьЖена кормила его белым хлебом с маслом, поила чаем с сахаром, давала ему кофе. Он
забыл, что этого не может теперь быть, и радовался вкусной пище, как поэзии в сказке, законным и полагаю-
щимся при выздоровлении. Но в первый же раз, что он стал соображать, он спросил жену:Откуда это у те-
бя?Да все твой Граня. Какой Граня?Граня Живаго. – Граня Живаго?Ну да, твой омский брат Евграф.
Сводный брат твой. Ты без сознания лежал, он нас все навещал. В оленьей дохе?Да, да» (Б. Пастернак).
По форме вопросительных предложений различают закрытые и открытые вопросы. При закрытом вопросе,
манифестируемым предложением без вопросительного слова, партнер может ответить собеседнику «да» или
«нет». Например: Состоится ли сегодня лекция профессора Петрова? Открытый вопрос, или вопросительное
предложение с вопросительным словом требует более полного ответа. Например: По каким причинам интере-
сует вас эта статья? Самый кратчайший ответ, если партнер вежлив, будет состоять из одного полного пред-
ложения. Поэтому в деловых переговорах рекомендуется задавать открытые вопросы. Отвечая на них, партнер
собеседник может, таким образом, дать наиболее детальную справку. Кроме того, говорящий выиграет, таким
образом, время для обдумывания, размышления. Следует заметить, что предложения, содержащие вопроси-
тельные слова почему, по каким причинам действуют любезнее, предупредительнее. Одновременно собеседни-
ку дается возможность назвать большее количество возможностей и причин.
Богатый выбор вопросительных предложений по их целевой направленности позволяет использовать их в
различных ситуациях для успешного ведения деловых переговоров. С помощью информационных вопросов
говорящий пытается получить некую информацию, расширить, углубить свои знания о коммуниканте, деле и
т.п. Информационные вопросы характеризуются краткими и точными формулировками. Как правило, они не
должны содержать более 5 – 7 слов. Их обычно не ставят в большом количестве. В противном случае собесед-
ник почувствует себя допрашиваемым и загнанным в угол. Эти вопросы высвечивают фон беседы, кулисы. Ср.:
«Как Вы себя чувствуете, «Какую ежедневную газету Вы читаете и т.п.
При постановке альтернативных вопросов рекомендуется не давать собеседнику в официальных перего-
ворах выбор между положительной или отрицательной возможностью. Например, в гостинице за завтраком
официант не спрашивает: «Хотите ли Вы яйцо?» (положительная возможность: «Одно яйцо», отрицательная
возможность: «Нет, не хочу»), а: «Хотите ли Вы яйцо вкрутую или всмяткуВ качестве ответа на этот аль-
тернативный вопрос имеются две положительные возможности: яйцо вкрутую или яйцо всмятку.
С помощью наводящего вопроса можно манипулировать собеседником и направлять беседу в определен-
ное русло. Истинное мнение адресата в данном случае мало интересует адресанта. Известные слова-
наполнители: etwa, sicher, doch, auch nicht, вероятно, наверняка, конечно, все-таки, также не активно ис-
пользуются здесь в закрытой вопросительной форме. «Sie sind doch auch der Meinung, Herr Kollege, dass wir ei-
nen bedeutenden Fortschritt durch dieses Gespräch erzielt haben
В том случае, если говорящий не может прямо запросить ответ, используется косвенный вопрос, или во-
прос-ловушка. Например, начальник отдела кадров при формулировке объявления о вакантном месте забыл
указать одно из условийналичие водительских прав. Для выяснения наличия у соискателя водительских прав
он может спросить его между прочим: «Вы нашли хорошее место для парковкиили: «На каком автомобиле
Вы ездитеС большой вероятностью адресант может сделать вывод из ответа, обладает ли вообще соискатель
водительскими правами.
Риторический вопрос уместен особенно в докладах и в торжественной речи. Он в большинстве случаев
предполагает, что слушающие знают факты или придерживаются того же мнения, что и говорящий: «Кто из
Вас, дамы и господа, не слышал о Фольксвагене?»; «Кто может сегодня опровергнуть эти познанияТакие
вопросы вносят существенный вклад в оживление доклада.
Контрвопрос, или вопрос-уточнение выявляет информацию предыдущего характера или осуществляет
частичную проверку первого высказывания. Например: «Wie meinen Sie?»; «Что Вы имеете в виду?». Собесед-
ник вынужден уточнить свое высказывание. Только в редчайших случаях ему удается лишь точно повторить
вопрос. Адресант имеет возможность тем временем скорректировать ответ.
Провокационный или мотивирующий вопрос побуждает собеседника выйти из себя, «раскрыться». На-
пример: «Что Вы, как специалист, можете сказать о развиваемой мною концепции маркетинга
Шоковый вопрос, или вопрос-нападение, может выманить собеседника из ситуации умалчивания, заста-
вить его сделать непреднамеренное высказывание. Однако следует отметить, что данный вид вопроса нарушает
положительный ход беседы, основную предпосылку успешных деловых переговоров. Например: «Вы не хоти-
те или не можете дать мне ясный ответ; «Вы действительно убеждены в Вашем мнении.