Составители:
Рубрика:
18
ских образований, которые могут быть без труда устранены и выделены в само-
стоятельные предложения, обилие латинских оборотов, не свойственных фран-
цузскому языку. Примером такой неорганической фразы может служить сле-
дующий отрывок из переписки М. Наваррской и ее духовника Г. Брисонэ:
Mais dйsir d`aller aprиs la quatre brebis...ne regardant а vostre poene pour
pourchasser mon salut, voiant l’yver venir et que sur le tard (craignant prandre le
chemin de la seconde et noire brebis) ay ostй ma layne, tellement que paour de la
dure glace me commance а donner tremblement (G. Bri
зonet).
Приведенный отрывок представляет собой сложное синтаксическое целое
(период) с элементами нанизывания, в котором разговорные конструкции (бес-
подлежащные предложения) сочетаются с сугубо книжными оборотами (влия-
ние латинского языка). Так, широко употребляется инфинитивный оборот как
эквивалент дополнительного придаточного предложения, герундиальные оборо-
ты: voiant l’yver venir; ne regardant а vostre poene; craignant prandre le chemin de la
seconde et noire brebis.
Герундиальный оборот, обособленный скобками, заключает в себе
важней-
шую информацию, ибо в нем поясняется основная мысль автора, ситуация рас-
членяется и передается аналитически, более того, скобки в этом примере спо-
собствуют изменению актуального членения ССЦ (сложного синтаксического
целого), это связано с тем, что в XVI в. возможности выражения коммуникатив-
ной структуры предложения путем перестановки слов резко уменьшаются.
В этот
период французский язык создает новые средства актуального члене-
ния предложения: выделительные конструкции c’est...qui..., (выделяющая рему-
подлежащее); c’est...que...(выделяющая прямое дополнение), появляются сег-
ментированные конструкции с местоименной репризой, парантезные конструк-
ции.
2.2. Характер отношений в синтаксических группах
в простом предложении
К характерным синтаксическим особенностям этого периода следует отнести
регулярные отношения в
следующих синтаксических группах:
sujet - prйdicat
dйterminй - dйterminant
prйdicat - complйment direct (exprimй par le nom)
complйment pronom - attribut
Только обстоятельства различной семантики позволяли себе вклиниваться в
группу V - C:
“Mist sur l’espaule la serviette” (A. de la Sale).
Также усиливается роль предлогов для выражения отношений подчинения,
их употребление становится обязательным. Практически все обстоятельства
ских образований, которые могут быть без труда устранены и выделены в само- стоятельные предложения, обилие латинских оборотов, не свойственных фран- цузскому языку. Примером такой неорганической фразы может служить сле- дующий отрывок из переписки М. Наваррской и ее духовника Г. Брисонэ: Mais dйsir d`aller aprиs la quatre brebis...ne regardant а vostre poene pour pourchasser mon salut, voiant lyver venir et que sur le tard (craignant prandre le chemin de la seconde et noire brebis) ay ostй ma layne, tellement que paour de la dure glace me commance а donner tremblement (G. Briзonet). Приведенный отрывок представляет собой сложное синтаксическое целое (период) с элементами нанизывания, в котором разговорные конструкции (бес- подлежащные предложения) сочетаются с сугубо книжными оборотами (влия- ние латинского языка). Так, широко употребляется инфинитивный оборот как эквивалент дополнительного придаточного предложения, герундиальные оборо- ты: voiant lyver venir; ne regardant а vostre poene; craignant prandre le chemin de la seconde et noire brebis. Герундиальный оборот, обособленный скобками, заключает в себе важней- шую информацию, ибо в нем поясняется основная мысль автора, ситуация рас- членяется и передается аналитически, более того, скобки в этом примере спо- собствуют изменению актуального членения ССЦ (сложного синтаксического целого), это связано с тем, что в XVI в. возможности выражения коммуникатив- ной структуры предложения путем перестановки слов резко уменьшаются. В этот период французский язык создает новые средства актуального члене- ния предложения: выделительные конструкции cest...qui..., (выделяющая рему- подлежащее); cest...que...(выделяющая прямое дополнение), появляются сег- ментированные конструкции с местоименной репризой, парантезные конструк- ции. 2.2. Характер отношений в синтаксических группах в простом предложении К характерным синтаксическим особенностям этого периода следует отнести регулярные отношения в следующих синтаксических группах: sujet - prйdicat dйterminй - dйterminant prйdicat - complйment direct (exprimй par le nom) complйment pronom - attribut Только обстоятельства различной семантики позволяли себе вклиниваться в группу V - C: Mist sur lespaule la serviette (A. de la Sale). Также усиливается роль предлогов для выражения отношений подчинения, их употребление становится обязательным. Практически все обстоятельства 18
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- …
- следующая ›
- последняя »