Составители:
Рубрика:
6
C V S
Ex.2. Francs chevalers dist li emperere Carles.
V S
Ex.3. Moi avoir soif ! dit-il. (Sagan).
V S
Кроме того, эта модель широко использовалась в старофранцузский период
для построения главного предложения в составе сложноподчиненного, вклю-
чающего дополнительное придаточное предложение:
Ex. Зo set hom ben que je sui tis parastres.
C V S
Tr.: On sait bien ce que je suis ton parrain.
Модель V-C-S была малоупотребительной, ибо в этой модели синтаксиче-
ские отношения между членами предложения выражаются только с помощью
флексий, однако чаще всего она
встречается в бессоюзных сложных предложе-
ниях:
Ex.: Voldrent la veintre li deo inimi, voldrent la faire dпaule servir.
V C S V C
Tr.: Les ennemis de Dieu avaient voulu la vaincre, la faire servir le diable.
Модель S-C-V - наиболее частотный тип, который встречается в независи-
мых предложениях и в относительных придаточных, а также в сложносочинен-
ных предложениях:
Ex.: La domnizelle celle kose non contredist.
S C V
(независимое предложение).
Ex.: Li quens Rollant ki ne l`otriet mie
S C V
En piez se drecet, si li vint cuntredire.
C V
(относительное придаточное и элементарное предложение в составе сложносо-
чиненного).
Как отмечает Л.Фуле
, эта модель особенно типична для сложноподчиненных
предложений, в которых союз (или относительное местоимение) способствуют
передвижению сказуемого в конец предложения.
Современный французский язык сохранил эту модель в тех случаях, когда
прямое или косвенное дополнение выражено личным приглагольным местоиме-
нием или наречными местоимениями "y" и "en".
Ср.: Si je n`й'tais pas esquintй' comme je le suis,
S C V
si j`avais mes deux jambes, je lui casserais la gueule. (Sagan).
S C V
Il y en avait mкme qui auraient pu prendre des leзons... (Sagan).
S C V
Таким образом, анализ употребления основных типов простого предложения
позволяет сделать вывод о том, что основным типом-клише построения простого
C V S Ex.2. Francs chevalers dist li emperere Carles. V S Ex.3. Moi avoir soif ! dit-il. (Sagan). V S Кроме того, эта модель широко использовалась в старофранцузский период для построения главного предложения в составе сложноподчиненного, вклю- чающего дополнительное придаточное предложение: Ex. Зo set hom ben que je sui tis parastres. C V S Tr.: On sait bien ce que je suis ton parrain. Модель V-C-S была малоупотребительной, ибо в этой модели синтаксиче- ские отношения между членами предложения выражаются только с помощью флексий, однако чаще всего она встречается в бессоюзных сложных предложе- ниях: Ex.: Voldrent la veintre li deo inimi, voldrent la faire dпaule servir. V C S V C Tr.: Les ennemis de Dieu avaient voulu la vaincre, la faire servir le diable. Модель S-C-V - наиболее частотный тип, который встречается в независи- мых предложениях и в относительных придаточных, а также в сложносочинен- ных предложениях: Ex.: La domnizelle celle kose non contredist. S C V (независимое предложение). Ex.: Li quens Rollant ki ne l`otriet mie S C V En piez se drecet, si li vint cuntredire. C V (относительное придаточное и элементарное предложение в составе сложносо- чиненного). Как отмечает Л.Фуле, эта модель особенно типична для сложноподчиненных предложений, в которых союз (или относительное местоимение) способствуют передвижению сказуемого в конец предложения. Современный французский язык сохранил эту модель в тех случаях, когда прямое или косвенное дополнение выражено личным приглагольным местоиме- нием или наречными местоимениями "y" и "en". Ср.: Si je n`й'tais pas esquintй' comme je le suis, S C V si j`avais mes deux jambes, je lui casserais la gueule. (Sagan). S C V Il y en avait mкme qui auraient pu prendre des leзons... (Sagan). S C V Таким образом, анализ употребления основных типов простого предложения позволяет сделать вывод о том, что основным типом-клише построения простого 6
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »