Учебное пособие по немецкому языку для студентов неязыковых специальностей очной и заочной формы обучения. Ильина С.И - 107 стр.

UptoLike

107
частях сложноподчиненного предложения употребляются одинаковые временные
формы:
Bevor ich dich besuche, rufe ich dich an. Прежде чем я приду к тебе, я тебе
позвоню.
Союз bis (пока не) употребляется, если действие главного предложения
предшествует действию придаточного. Другими словами, действие главного
предложения заканчивается в определенный момент времени, и в этот момент
начинается действие придаточного. Следует обратить внимание на то, что
немецкие предложения с союзом bis не имеют отрицания:
Ich warte, bis du zurückkommst. Я подожду, пока ты не вернешься.
Обычно в придаточном и главном предложениях употребляются формы
настоящего или будущего времени. При этом нужно иметь в виду упомянутую
последовательность совершения действий. В повествовании, относящемся к
прошлому, возможны формы прошедшего времени:
Er war immer vergnügt und lustig, bis er heiratete. Он был довольный и веселый,
пока не женился.
Союз seit, seitdem тех пор как) употребляется при одновременности действий,
начавшихся в прошлом и продолжающихся по настоящее время.
Временные формы в главном и придаточном предложениях совпадают. Однако,
если имеется в виду однократное завершенное действие в прошедшем, последствия
которого ощущаются по настоящее время, необходимо согласование времен.
Seit (seitdem) Peter die Schule beendet hat (Präteritum), arbeitet (Präsens) er in einer
Fabrik. С тех пор как Петер закончил школу, он работает на фабрике.
Союз sobald (как только) выражает непосредственную последовательность двух
действий, причем действие главного предложения следует непосредственно за
действием придаточного:
Sobald Hans seine Prüfungen gemacht hat, wird er sich erholen. Как только Ханс
закончит сдавать экзамены, он отдохнет.
Sobald wir in den Saal kamen, begann das Konzert. Как только мы пришли в зал,
начался концерт.
В сложных предложениях с союзом sobald возможна и одновременность:
Sobald ein Streit ausbricht, zieht er sich zurück. Спор прекращается, как только
начинается.
Sobald ein Streit ausbrach, zog er sich zurück. Спор прекратился, как только
начался.
Solange du Fieber hast, musst du im Bett liegen. Пока у тебя температура, ты
должен лежать в постели.
Союз solange (пока) обозначает длительность события в главном предложении.
При этом соблюдается одновременность действий в главном и придаточном
предложениях. В них всегда одинаковые временные формы.
частях сложноподчиненного предложения употребляются одинаковые временные
формы:
Bevor ich dich besuche, rufe ich dich an. — Прежде чем я приду к тебе, я тебе
позвоню.
Союз bis (пока не) употребляется, если действие главного предложения
предшествует действию придаточного. Другими словами, действие главного
предложения заканчивается в определенный момент времени, и в этот момент
начинается действие придаточного. Следует обратить внимание на то, что
немецкие предложения с союзом bis не имеют отрицания:
Ich warte, bis du zurückkommst. — Я подожду, пока ты не вернешься.
Обычно в придаточном и главном предложениях употребляются формы
настоящего или будущего времени. При этом нужно иметь в виду упомянутую
последовательность совершения действий. В повествовании, относящемся к
прошлому, возможны формы прошедшего времени:
Er war immer vergnügt und lustig, bis er heiratete. — Он был довольный и веселый,
пока не женился.
Союз seit, seitdem (с тех пор как) употребляется при одновременности действий,
начавшихся в прошлом и продолжающихся по настоящее время.
Временные формы в главном и придаточном предложениях совпадают. Однако,
если имеется в виду однократное завершенное действие в прошедшем, последствия
которого ощущаются по настоящее время, необходимо согласование времен.
Seit (seitdem) Peter die Schule beendet hat (Präteritum), arbeitet (Präsens) er in einer
Fabrik. — С тех пор как Петер закончил школу, он работает на фабрике.
Союз sobald (как только) выражает непосредственную последовательность двух
действий, причем действие главного предложения следует непосредственно за
действием придаточного:
Sobald Hans seine Prüfungen gemacht hat, wird er sich erholen. — Как только Ханс
закончит сдавать экзамены, он отдохнет.
Sobald wir in den Saal kamen, begann das Konzert. — Как только мы пришли в зал,
начался концерт.
В сложных предложениях с союзом sobald возможна и одновременность:
Sobald ein Streit ausbricht, zieht er sich zurück. — Спор прекращается, как только
начинается.
Sobald ein Streit ausbrach, zog er sich zurück. — Спор прекратился, как только
начался.
Solange du Fieber hast, musst du im Bett liegen. — Пока у тебя температура, ты
должен лежать в постели.
Союз solange (пока) обозначает длительность события в главном предложении.
При этом соблюдается одновременность действий в главном и придаточном
предложениях. В них всегда одинаковые временные формы.




                                                                                    107