ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
ФЕ может быть узуальной, если она входит в словарный фонд языка наряду с другими
словами, и окказиональной – придуманной писателем, журналистом.
Изучением фразеологизмов занимается специальный раздел лексикологии –
фразеология.
Фразеологизмы постоянно пополняют словарный состав языка, так как новые
фразеологизмы появляются по мере развития объективной действительности, ее познания и
описания посредством языка.
Ср.: key telephone
Letter bombs
Space walk
Rabbit ears
Stellar brothers
To sound like a computer
The sky is the limit
To change the channel
Chain reaction
Meat and potatoes
Если в языке существуют переменные и устойчивые словосочетания, одинаковые по
составу слов, то семантическая разница между ними закрепляется графически и
фонетически:
Green house
greenhouse
Blackbird
blackbird
Blue bell
bluebell
Straight jacket
straight jacket
Среди ФЕ можно выделить семантические блоки, то есть такие сочетания, которые
образуются преобразованием всего словосочетания в целом:
to put the cart before the house – делать что-либо наоборот
dark horse – кандидат, победа которого на выборах неожиданна
При образовании семантических блоков могут иметь место, как и у обычных слов,
метафорический (реже, метонимический) перенос:
Text book → книга с отрывками из священного писания с пустыми местами для
комментариев при изучении текста → книга, толкующая священное писание → книга,
толкующая любой предмет → учебник
Back seat driver → пассажир, сидящий на заднем сиденье и дающий шоферу советы, как
вести машину → непрошенный советчик
White collars → белые воротнички → служащие
Wall Street → улица в Нью-Йорке, где расположены крупнейшие банки → финансовый
капитал США
Семантически смещенные фразеологизмы – это словосочетания, несоотносимые
семантически со значением ведущего компонента. Они могут быть мотивированными и
иметь ассоциативное значение:
Cf.: a bolt from the blue
A house of cards The flow of time
Bury one’s head in the sand To catch the straw
Go with the current Look a gift horse in the mouth
Lick one’s wounds To change the channel
Sit on thorns Launching pad
ФЕ может быть узуальной, если она входит в словарный фонд языка наряду с другими словами, и окказиональной – придуманной писателем, журналистом. Изучением фразеологизмов занимается специальный раздел лексикологии – фразеология. Фразеологизмы постоянно пополняют словарный состав языка, так как новые фразеологизмы появляются по мере развития объективной действительности, ее познания и описания посредством языка. Ср.: key telephone Letter bombs Space walk Rabbit ears Stellar brothers To sound like a computer The sky is the limit To change the channel Chain reaction Meat and potatoes Если в языке существуют переменные и устойчивые словосочетания, одинаковые по составу слов, то семантическая разница между ними закрепляется графически и фонетически: Green house greenhouse Blackbird blackbird Blue bell bluebell Straight jacket straight jacket Среди ФЕ можно выделить семантические блоки, то есть такие сочетания, которые образуются преобразованием всего словосочетания в целом: to put the cart before the house – делать что-либо наоборот dark horse – кандидат, победа которого на выборах неожиданна При образовании семантических блоков могут иметь место, как и у обычных слов, метафорический (реже, метонимический) перенос: Text book → книга с отрывками из священного писания с пустыми местами для комментариев при изучении текста → книга, толкующая священное писание → книга, толкующая любой предмет → учебник Back seat driver → пассажир, сидящий на заднем сиденье и дающий шоферу советы, как вести машину → непрошенный советчик White collars → белые воротнички → служащие Wall Street → улица в Нью-Йорке, где расположены крупнейшие банки → финансовый капитал США Семантически смещенные фразеологизмы – это словосочетания, несоотносимые семантически со значением ведущего компонента. Они могут быть мотивированными и иметь ассоциативное значение: Cf.: a bolt from the blue A house of cards The flow of time Bury one’s head in the sand To catch the straw Go with the current Look a gift horse in the mouth Lick one’s wounds To change the channel Sit on thorns Launching pad
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- …
- следующая ›
- последняя »