ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
215
Описывается отношение к тому, что было увидено в источнике, но не
произвольно, а по правилам внутренней и внешней критики.
Эти идеи изложены в работе Поля Рикёра «Время и рассказ». М., 1999. Т.
1. (Ricoeur P. Temps et récit.), которая считается одним из самых
фундаментальных трудов по этой теме во Франции
1
. Поль Рикёр показал
разницу между историей как литературным жанром и историей как
исследованием: история является видом нарратива (литературного описания
событий), претендующим на научность.
Описание зависит от того научного языка, который сложился на
данное время. Документы написаны на языке, которым сейчас не пользуются,
одни и те же символы могут иметь разный
смысл. Другому времени присуща
другая модель мышления. Не зная этой модели нельзя понять, как думали люди
другого времени. Для древних греков «боги» – реальность, для нас –
мифология. Поэтому всё, что было связано с мифологическими
представлениями древних греков нашими историками всерьёз не
воспринималось. Нужна генетическая критика и изучение текстов с точки
зрения того
, как они писались, как думали люди их писавшие, почему
использовались эти слова, а не другие.
Достаточно трудно отличить историческую реальность и вымысел,
исходя из текста документов и таким образом реконструировать историческое
прошлое. Историк должен как следователь всё время искать улики. Как пишет
Карло Гинцбург: в труде историка преобладает «уликовая парадигма».
Главной задачей историка стал анализ так называемого «дискурса»,
т. е. правил и функций образа мышления и его взаимосвязь с устной и
письменной формами репрезентативности. В частности, такой позиции
придерживался известный французский постструктуралист М. Фуко.
Язык понимается как нечто, посредством которого люди воспринимают и
переживают экономические и политические процессы. Всё зависит
от умения
историка выбирать теорию и методы исследования в соответствии с избранным
предметом исследования. Избранные методы исследования должны
соответствовать уровню исследования. Историк должен осознавать свою
зависимость от существующей на данный момент системы представлений об
обществе и процессах изменения системы общественных отношений
изучаемого им периода истории. Он должен обратиться к самому себе
и
выяснить, как он делает своё дело. Так достигается оптимальное соотношение
между субъективностью историка и объективностью самого исторического
процесса для данного этапа развития исторической мысли.
1
См.: Рикёр Поль. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера / Пер. с франц. И.С.Вдовиной.
М.:Искусство,1996.-270 с.; Рикёр Поль. Время и рассказ / Пер. с франц. М.; СПб.: Университет. книга и др.,
2000. – 313 с. Т.1.Интрига и исторический рассказ; Рикёр Поль. История и истина / Пер. с франц. И.С.Вдовиной
и
А.И. Мачульской. СПб.: Алетейя,2002.-400 с.; Рикёр Поль. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике /
Пер. с франц. И.С.Вдовиной. М.: «Канон-пресс-Ц»; «Кучково поле»,2002.-624 с.; Ricoeur P.Philosophie critiques
de l’histoire: Recherche, explication, ecriture // Philosophicale problems today. Dordrecht etc., 1994. Vol. 1.-P. 139 –
201; Ricoeur P.L’ecriture de l’histoire et la representation du passe //Annales:Histoire,sciences sociales. -P.,2000.-
A.55.-№4.-Р.731 -747; Ricoeur P.Le memoir, l’histoire, l’oubli.-P.: Seuil, 2000. (5), IV, 685 p.; Рикёр П.
Историописание и репрезентация прошлого // «Анналы» на рубеже веков – антология. Пер. с франц. М., «XXI
век: Согласие» 2002. С.23 – 41.
Описывается отношение к тому, что было увидено в источнике, но не
произвольно, а по правилам внутренней и внешней критики.
Эти идеи изложены в работе Поля Рикёра «Время и рассказ». М., 1999. Т.
1. (Ricoeur P. Temps et récit.), которая считается одним из самых
фундаментальных трудов по этой теме во Франции 1. Поль Рикёр показал
разницу между историей как литературным жанром и историей как
исследованием: история является видом нарратива (литературного описания
событий), претендующим на научность.
Описание зависит от того научного языка, который сложился на
данное время. Документы написаны на языке, которым сейчас не пользуются,
одни и те же символы могут иметь разный смысл. Другому времени присуща
другая модель мышления. Не зная этой модели нельзя понять, как думали люди
другого времени. Для древних греков «боги» – реальность, для нас –
мифология. Поэтому всё, что было связано с мифологическими
представлениями древних греков нашими историками всерьёз не
воспринималось. Нужна генетическая критика и изучение текстов с точки
зрения того, как они писались, как думали люди их писавшие, почему
использовались эти слова, а не другие.
Достаточно трудно отличить историческую реальность и вымысел,
исходя из текста документов и таким образом реконструировать историческое
прошлое. Историк должен как следователь всё время искать улики. Как пишет
Карло Гинцбург: в труде историка преобладает «уликовая парадигма».
Главной задачей историка стал анализ так называемого «дискурса»,
т. е. правил и функций образа мышления и его взаимосвязь с устной и
письменной формами репрезентативности. В частности, такой позиции
придерживался известный французский постструктуралист М. Фуко.
Язык понимается как нечто, посредством которого люди воспринимают и
переживают экономические и политические процессы. Всё зависит от умения
историка выбирать теорию и методы исследования в соответствии с избранным
предметом исследования. Избранные методы исследования должны
соответствовать уровню исследования. Историк должен осознавать свою
зависимость от существующей на данный момент системы представлений об
обществе и процессах изменения системы общественных отношений
изучаемого им периода истории. Он должен обратиться к самому себе и
выяснить, как он делает своё дело. Так достигается оптимальное соотношение
между субъективностью историка и объективностью самого исторического
процесса для данного этапа развития исторической мысли.
1
См.: Рикёр Поль. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера / Пер. с франц. И.С.Вдовиной.
М.:Искусство,1996.-270 с.; Рикёр Поль. Время и рассказ / Пер. с франц. М.; СПб.: Университет. книга и др.,
2000. – 313 с. Т.1.Интрига и исторический рассказ; Рикёр Поль. История и истина / Пер. с франц. И.С.Вдовиной
и А.И. Мачульской. СПб.: Алетейя,2002.-400 с.; Рикёр Поль. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике /
Пер. с франц. И.С.Вдовиной. М.: «Канон-пресс-Ц»; «Кучково поле»,2002.-624 с.; Ricoeur P.Philosophie critiques
de l’histoire: Recherche, explication, ecriture // Philosophicale problems today. Dordrecht etc., 1994. Vol. 1.-P. 139 –
201; Ricoeur P.L’ecriture de l’histoire et la representation du passe //Annales:Histoire,sciences sociales. -P.,2000.-
A.55.-№4.-Р.731 -747; Ricoeur P.Le memoir, l’histoire, l’oubli.-P.: Seuil, 2000. (5), IV, 685 p.; Рикёр П.
Историописание и репрезентация прошлого // «Анналы» на рубеже веков – антология. Пер. с франц. М., «XXI
век: Согласие» 2002. С.23 – 41.
215
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- …
- следующая ›
- последняя »
