Лексические, грамматические и стилистические проблемы перевода. Калинкина С.К. - 1 стр.

UptoLike

Составители: 

Министерство образования Российской Федерации
Омский государственный университет
ЛЕКСИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ
И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
Сборник упражнений по переводу
литературного текста с английского языка на русский
для студентов факультета иностранных языков
и отделения «Регионоведение» исторического факультета
Издание Омск
ОмГУ 2003
УДК 802.0
ББК 81.2 Англ-923
Л 433
Рекомендовано к изданию ученым советом ф-та иностранных языков ОмГУ
Рецензентдоц. Т.П. Руденко
Л 433 Лексические, грамматические и стилистические пробле-
мы перевода: Сборник упражнений по переводу литературного
текста с английского языка на русский (для студентов факульте-
та иностранных языков и отделения «Регионоведение» истори-
ческого факультета) / Сост. С.К. Калинкина. – Омск: Омск. гос.
ун-т, 2003. – 68 с.
Сборник содержит двенадцать упражнений тренировочного типа
на преодоление трудностей лексического, грамматического и стили-
стического характера. В упражнениях представлены многозначные и
широкозначные лексические единицы, фразеологизмы, реалии, ав-
торские неологизмы, стилистические приемы и нормативные откло-
нения индивидуального и коллективного типа, препозитивные атри-
бутивные словосочетания, модальные глаголы и комплексы с нелич-
ными формами
глагола, которые могут быть переданы при переводе
на русский язык с помощью эквивалентных, вариантных и контек-
стуальных соответствий, а также переводческих трансформаций.
Материалом для упражнений послужили примеры из произведе-
ний преимущественно английских и американских авторов XIX и XX
веков.
Сборник предназначен для развития навыков письменного пере-
вода с английского языка на русский.
УДК 802.0
ББК 81.2 Англ-923
© Омский госуниверситет, 2003
      Министерство образования Российской Федерации          УДК 802.0
          Омский государственный университет                 ББК 81.2 Англ-923
                                                                Л 433


                                                             Рекомендовано к изданию ученым советом ф-та иностранных языков ОмГУ
                                                                                   Рецензент – доц. Т.П. Руденко


                                                             Л 433        Лексические, грамматические и стилистические пробле-
                                                                     мы перевода: Сборник упражнений по переводу литературного
                                                                     текста с английского языка на русский (для студентов факульте-
                                                                     та иностранных языков и отделения «Регионоведение» истори-
                                                                     ческого факультета) / Сост. С.К. Калинкина. – Омск: Омск. гос.
          ЛЕКСИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ                                ун-т, 2003. – 68 с.
     И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
              Сборник упражнений по переводу                              Сборник содержит двенадцать упражнений тренировочного типа
                                                                     на преодоление трудностей лексического, грамматического и стили-
     литературного текста с английского языка на русский
                                                                     стического характера. В упражнениях представлены многозначные и
        для студентов факультета иностранных языков                  широкозначные лексические единицы, фразеологизмы, реалии, ав-
   и отделения «Регионоведение» исторического факультета             торские неологизмы, стилистические приемы и нормативные откло-
                                                                     нения индивидуального и коллективного типа, препозитивные атри-
                                                                     бутивные словосочетания, модальные глаголы и комплексы с нелич-
                                                                     ными формами глагола, которые могут быть переданы при переводе
                                                                     на русский язык с помощью эквивалентных, вариантных и контек-
                                                                     стуальных соответствий, а также переводческих трансформаций.
                                                                          Материалом для упражнений послужили примеры из произведе-
                                                                     ний преимущественно английских и американских авторов XIX и XX
                                                                     веков.
                                                                          Сборник предназначен для развития навыков письменного пере-
                                                                     вода с английского языка на русский.
                                                                                                                          УДК 802.0
                                                                                                                   ББК 81.2 Англ-923




Издание                                               Омск                                          © Омский госуниверситет, 2003
ОмГУ                                                  2003