Организационное поведение. Карякин А.М. - 101 стр.

UptoLike

Составители: 

103
5. Активное слушание. Собеседник сопровождает высказывание партне-
ра реакциями типа: «Да-да..», «Угу...». Надо постараться установить тип лич-
ности Вашего партнера.
6. Уточнение. Просьба поговорить более подробно о чем-то из сказанного,
что Вы недопоняли или что выглядит спорным. Если Вы неверно определили
то, что является главным, говорящий имеет
возможность поправить Вас.
7. Проговаривание. Собеседник точно, дословно повторяет высказыва-
ния партнера. При этом он может начать с вводной фразы, например: «Как я
понял Вас...», «По Вашему мнению...».
8. Перефразирование. Передача сказанного партнером собственными
словами в сокращенном виде с выделением того, что показалось главным
слушающему. Можно начать с вводной
фразы: «Другими словами, Вы счи-
таете...», «Вашими основными идеями, как я понял, являются...», «Итак...».
Перефразирование может заключать в себе новую расстановку акцентов,
обобщение или повторение только тех слов партнера, в которых заключено
главное противоречие или главная идея.
9. Дальнейшее развитие мыслей. Собеседник пытается вывести логиче-
ское следствие из высказываний партнера,
но только в тех рамках, которые
он задавал. В противном случае это переходит в игнорирование. Развивая
мысль партнера, можно добавить то, что партнер готов был сказать, но не
сказал; следствие из слов партнера; предположение о том, что он имел в ви-
ду, что стоит за его словами. Можно начать со следующей
фразы: «Если ис-
ходить из того, что Вы сказали...».
10. Описание своего эмоционального состояния. Информирование парт-
нера о своей эмоциональной реакции на его сообщение или о своем состоя-
нии в данной ситуации. Хорошо сочетается с техникой перефразирования.
11. Описание эмоционального состояния партнера. Сообщение о том,
как в данный момент
воспринимается его состояние, например: «Вас, кажет-
ся, это взволновало...». Хорошо сочетается с техникой перефразирования.
    5. Активное слушание. Собеседник сопровождает высказывание партне-
ра реакциями типа: «Да-да..», «Угу...». Надо постараться установить тип лич-
ности Вашего партнера.
    6. Уточнение. Просьба поговорить более подробно о чем-то из сказанного,
что Вы недопоняли или что выглядит спорным. Если Вы неверно определили
то, что является главным, говорящий имеет возможность поправить Вас.
    7. Проговаривание. Собеседник точно, дословно повторяет высказыва-
ния партнера. При этом он может начать с вводной фразы, например: «Как я
понял Вас...», «По Вашему мнению...».
    8. Перефразирование. Передача сказанного партнером собственными
словами в сокращенном виде с выделением того, что показалось главным
слушающему. Можно начать с вводной фразы: «Другими словами, Вы счи-
таете...», «Вашими основными идеями, как я понял, являются...», «Итак...».
Перефразирование может заключать в себе новую расстановку акцентов,
обобщение или повторение только тех слов партнера, в которых заключено
главное противоречие или главная идея.
    9. Дальнейшее развитие мыслей. Собеседник пытается вывести логиче-
ское следствие из высказываний партнера, но только в тех рамках, которые
он задавал. В противном случае это переходит в игнорирование. Развивая
мысль партнера, можно добавить то, что партнер готов был сказать, но не
сказал; следствие из слов партнера; предположение о том, что он имел в ви-
ду, что стоит за его словами. Можно начать со следующей фразы: «Если ис-
ходить из того, что Вы сказали...».
    10. Описание своего эмоционального состояния. Информирование парт-
нера о своей эмоциональной реакции на его сообщение или о своем состоя-
нии в данной ситуации. Хорошо сочетается с техникой перефразирования.
    11. Описание эмоционального состояния партнера. Сообщение о том,
как в данный момент воспринимается его состояние, например: «Вас, кажет-
ся, это взволновало...». Хорошо сочетается с техникой перефразирования.

                                      103