Дискурс. Кашкин В.Б. - 13 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

13
ции: первичная á, вторичная à, слабая). Основное внимание Чейф уде-
ляет выделению топика, комплекса идей (референтов , событий, состоя-
ний), находящихся в полуактивном сознании топик определяет целост-
ность дискурса. Чейф исследует также феномен активации, фокусировки
сознания на ограниченном фрагменте мира, фактически давая когнитивное
объяснение выбору подлежащего /
(A) ... (0.4) Have the ánimals, (0.8) = (1.2)
(A) ... (0.1) ever attacked anyone ín a car? (1.6) = (1.7)
(B) ... (l.2) Well I (0.2) = (1.4)
(B) ... well Í hèard of ah élephant, (1.0)
(B) that sat down on a V
´
W
´
one time. (1.8)
(B) ... (0.9) Theres a gìr (0.6) = (1.5)
(B) ... Did you éver hear thát? (0.8)
Работы, подобные исследованиям У . Чейфа, проводили также
Р.Томлин (рассказ о наблюдаемом на экране фильме в режиме реального
времени), Т.Гивон (грамматика манипулирует интеллектом , а интеллект
порождает текст), В .Манн и С.Томпсон (теория риторической структуры
формирования дискурса как цепочки предикаций) и другие лингвисты.
В современном дискурс-анализе , как отмечает М .Л.Макаров , исполь-
зуются следующие способы записи :
ЗАПИСЬ ВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
Стандартная орфография
A: Her doctor never called again, you know?
B: No? Isn't this funny?
A: Yes. I mean it's not good enough, you know.
B: It isn't. ... Let me see, last night was it?
«Литературная» транскрипция
A: Her docta never called again, ye know?
B: No? Ain't this funny?
A: Yep. I mean it's not good enough, y'know.
B: It isn't. ... Lemme see, last night was it, uh?
Псевдофонетическая транскрипция
A: Huhr doctuh never call'd again, yeh know?
B: Noah? Ahn't thih funneh?
A: Yeahp. Ah mean it's not good enough, yih'no.
B: Ih tisn't. ... Lemme see las' nite wuz id uhh?
Фонетическая транскрипция (как это принято МФА)
ОБЩАЯ КОМПОЗИЦИЯ ТРАНСКРИПТА
Вертикаль:
A: Her docta never called again, [ye know?]
B: [No?] Ain't this funny?
A: Yep.
Колонки :
А : В:
                                               13

ци и : пе р в и чн ая – á, в тор и чн ая – à, слабая). О сн ов н ое в н и м ан и е Ч е йф уде -
ляе т в ыде ле н и ю топи к а, к ом пле к са и де й (р е ф е р е н тов , событи й, состоя-
н и й), н аходящ и хся в полуак ти в н ом созн ан и и – топи к опр еде ляе т це лост-
н ость ди ск ур са. Ч е йф и ссле дуе т так ж е ф е н ом е н ак ти в аци и , ф ок уси р ов к и
созн ан и ян а огр ан и че н н ом ф р агм е н те м и р а, ф ак ти че ск и дав аяк огн и ти в н ое
объ ясн е н и е в ыбор у подле ж ащ е го/
          (A) ... (0.4) Have the ánimals, (0.8) = (1.2)
          (A) ... (0.1) ever attacked anyone ín a car? (1.6) = (1.7)
          (B) ... (l.2) Well I – – (0.2) = (1.4)
          (B) ... well Í hèard of ah élephant, (1.0)
          (B) that sat down on a V́Ẃ one time. (1.8)
          (B) ... (0.9) There’ s a gìr ––(0.6) = (1.5)
          (B) ... Did you éver hear thát? (0.8)
          Работы, подобн ые и ссле дов ан и ям У .Ч е йф а, пр ов оди ли так ж е
Р.Том ли н (р асск аз о н аблю дае м ом н а эк р ан е ф и льм е в р е ж и м е р е альн ого
в р е м е н и ), Т.Ги в он (гр ам м ати к а м ан и пули р уе т и н те лле к том , а и н те лле к т
пор ож дае т те к ст), В .М ан н и С .Том псон (те ор и я р и тор и че ск ойстр ук тур ы –
ф ор м и р ов ан и яди ск ур са к ак це почк и пр е ди к аци й) и др уги е ли н гв и сты.
          В сов р ем ен н ом ди ск ур с-ан али зе, к ак отм ечает М .Л.М ак ар ов , и споль-
зую тсяследую щ и е способы запи си :
                                 З АП И С Ь В ЕРБ АЛЬН Ы Х К О М П О Н ЕН ТО В
          С т а нда р т на я ор ф огр а ф и я
          A: Her doctor never called again, you know?
          B: No? Isn't this funny?
          A: Yes. I mean it's not good enough, you know.
          B: It isn't. ... Let me see, last night was it?
          «Л и т ер а т ур на я» т р а нскр и пци я
          A: Her docta never called again, ye know?
          B: No? Ain't this funny?
          A: Yep. I mean it's not good enough, y'know.
          B: It isn't. ... Lemme see, last night was it, uh?
          П севдоф онет и ческа я т р а нскр и пци я
          A: Huhr doctuh never call'd again, yeh know?
          B: Noah? Ahn't thih funneh?
          A: Yeahp. Ah mean it's not good enough, yih'no.
          B: Ih tisn't. ... Lemme see las' nite wuz id uhh?
          Ф онет и ческа я т р а нскр и пци я (к ак это пр и н ято М ФА)
                                 О Б Щ АЯ К О М П О ЗИ Ц И Я ТРАН С К РИ П ТА
          В ертика ль:
          A: Her docta never called again, [ye know?]
          B:                                             [No?] Ain't this funny?
          A: Yep.
          Колонки:
          А:                                             В: