ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
31
ва служат для передачи определенного законченного содержания, отве-
чающего коммуникативным целям (Р.Барт). «Текст есть функционально
завершенное речевое целое» (А.А.Леонтьев). Языковые механизмы, соеди -
няющие отдельные элементы текста в формально-смысловое единство,
обеспечивают связность текста.
Внутренняя структура СФЕ либо абзаца включает зачин, среднюю
часть и концовку. СФЕ, находящиеся в начале фрагмента, как правило, яв -
ляются ключевыми, вводя тему и возможные моменты ее развития. Внут-
ренние же строфы фрагмента развивают, уточняют, конкретизируют ос-
новную тему. Приведем примеры дискурсивных маркеров начала и конца
фрагмента либо текста: Дошло до меня, о великий царь ; жили-были; Once
upon a time; Dixi; Amen и др .
Общая схема построения текста от малого к большему может быть
представлена следующим образом : предложение (высказывание, фраза ) →
СФЕ (строфа) → фрагмент → глава → часть → законченное произведение.
Текст, как и любое единство, может быть рассмотрен как снаружи,
так и изнутри. Изнутри текст распадается на элементы. Основным консти -
туентом текста, как уже говорилось, считается сверхфразовое единство.
Число составляющих СФЕ высказываний заранее не определено и зависит
от ряда факторов . СФЕ включает в себя серию высказываний, связанных
между собой единством смыслового содержания, частными семантически-
ми связями между ними, формальными языковыми средствами: лексиче -
скими и грамматическими скрепами, а в устной речи – еще и интонацией.
Рассмотрим пример сказки (сказка считается прототипом любого
текста): Жил старик со своею старухой у самого синего моря. Старик ло-
вил неводом рыбу, старуха пряла свою пряжу... В третий раз закинул он
невод. Пришел невод с одною рыбкой, с непростою рыбкой, – золотою.
Предложения сказочного текста семантически неравноправны, одни зави-
сят от других. Высказывания с зависимой семантикой называют синсе-
мантичными , самостоятельные – автосемантичными . Наиболее незави-
симым в СФЕ считается первое предложение. Но и оно в каком -то смысле
зависит от своего продолжения, поскольку вызывает ожидание, антиципа-
цию, которая получает свое разрешение в последующем тексте . В зависи -
мости от направления зависимости смысла высказывания или его члена от
предыдущего или последующего дискурса, внутри текста выделяют ката-
форические и анафорические отношения (он – пример типичной анафоры,
ссылки на предыдущее изложение). В артиклевых языках типичным ката-
форическим маркером является неопределенный, а анафорическим – опре-
деленный артикль: An old man lived with his good wife by the shore of the
deep-blue ocean. The old man netted fishes... Взгляд назад в теории текста
называется ретроспекцией , взгляд вперед – проспекцией .
Анафорические и катафорические отношения могут выходить и за
пределы тексты. Так , первым предложением текста могло бы быть The sun
rises in the East, и в этом случае мы можем говорить о внетекстовой анафо-
31 в а служ ат для пе р е дачи опр е де ле н н ого зак он че н н ого содер ж ан и я, отв е - чаю щ е го к ом м ун и к ати в н ым це лям (Р.Б ар т). «Те к ст е сть ф ун к ци он альн о зав е р ше н н ое р е че в ое це лое » (А.А.Ле он тье в ). Я зык ов ые м е хан и зм ы, сое ди - н яю щ и е отде льн ые эле м е н ты те к ста в ф ор м альн о-см ыслов ое е ди н ств о, обе спе чи в аю т св язн ост ь те к ста. В н утр е н н яя стр ук тур а С ФЕ ли бо абзаца в к лю чае т зачи н , средн юю част ь и кон ц овку. С ФЕ , н аходящ и е сяв н ачале ф р агм е н та, к ак пр ав и ло, яв - ляю тся к лю че в ым и , в в одя те м у и в озм ож н ые м ом е н ты е е р азв и ти я. В н ут- р е н н и е ж е стр оф ы ф р агм е н та р азв и в аю т, уточн яю т, к он к р е ти зи р ую т ос- н ов н ую те м у. П р и в е де м пр и м е р ы ди ск ур си в н ых м ар к е р ов н ачала и к он ца ф р агм е н та ли бо те к ста: Д ошл о до мен я, о в ел и ки й ц арь ; ж и л и -был и ; Once upon a time; Dixi; Amen и др . О бщ ая схе м а постр ое н и я те к ста от м алого к больше м у м ож е т быть пр е дстав лен а сле дую щ и м обр азом : пр е длож е н и е (в ыск азыв ан и е, ф р аза) → С ФЕ (стр оф а) → ф р агм е н т → глав а → часть → зак он чен н ое пр ои зв е де н и е . Те к ст, к ак и лю бое е ди н ств о, м ож е т быть р ассм отр е н к ак сн ар уж и , так и и зн утр и . И зн утр и те к ст р аспадае тся н а эле м е н ты. О сн ов н ым к он сти - туе н том те к ста, к ак уж е гов ор и лось, счи тае тся св ерхфразов ое еди н ст в о. Ч и сло состав ляю щ и х С ФЕ в ыск азыв ан и йзар ан е е н е опр е де ле н о и зав и си т от р яда ф ак тор ов . С ФЕ в к лю чае т в се бя се р и ю в ыск азыв ан и й, св язан н ых м е ж ду собойе ди н ств ом см ыслов ого соде р ж ан и я, частн ым и се м ан ти че ск и - м и св язям и м е ж ду н и м и , ф ор м альн ым и язык ов ым и ср е дств ам и : ле к си че - ск и м и и гр ам м ати че ск и м и ск р е пам и , а в устн ойр е чи – е щ е и и н тон аци е й. Рассм отр и м пр и м е р ск азк и (ск азк а счи тае тся пр ототи пом лю бого те к ста): Ж и л ст а р и ксо св оею ст арухой усамого си н его моря. С т а р и кл о- в и л н ев одом рыбу, ст аруха п рял а св ою п ряж у... В т рет и й раз заки н ул он н ев од. При шел н ев од с одною р ыбкой, с непр ост ою р ыбкой, – золот ою . П р е длож е н и я ск азочн ого те к ста се м ан ти че ск и н е р ав н опр ав н ы, одн и зав и - сят от др уги х. В ыск азыв ан и я с зав и си м ой се м ан ти к ой н азыв аю т си н се- ман т и чн ыми , сам остояте льн ые – авт осеман т и чн ыми . Н аи боле е н е зав и - си м ым в С ФЕ счи тае тся пе р в ое пр е длож е н и е . Н о и он о в к ак ом -то см ысле зав и си т от св ое го пр одолж е н и я, поск ольк у в ызыв ае т ож и дан и е, ан т и ц и п а- ц и ю, к отор ая получае т св ое р азр е ше н и е в после дую щ е м те к сте . В зав и си - м ости от н апр ав ле н и я зав и си м ости см ысла в ыск азыв ан и яи ли е го чле н а от пр е дыдущ е го и ли после дую щ е го ди ск ур са, в н утр и те к ста в ыде ляю т кат а- фори чески еи ан афори чески еотн оше н и я (он – пр и м е р ти пи чн ойан аф ор ы, ссылк и н а пр е дыдущ е е и злож е н и е ). В ар ти к ле в ых язык ах ти пи чн ым к ата- ф ор и че ск и м м ар к е р ом яв ляе тся н е опр е де ле н н ый, а ан аф ор и че ск и м – опр е - де ле н н ыйар ти к ль: An old man lived with his good wife by the shore of the deep-blue ocean. The old man netted fishes... В згляд н азад в те ор и и те к ста н азыв ае тсярет росп екц и ей, в згляд в пе р е д – п росп екц и ей. Ан аф ор и че ск и е и к атаф ор и че ск и е отн ошен и я м огут в ыходи ть и за пр е де лы те к сты. Так , пе р в ым пр е длож е н и е м те к ста м огло бы быть The sun rises in the East, и в этом случае м ы м ож е м гов ор и ть о в н е те к стов ойан аф о-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- …
- следующая ›
- последняя »