Дискурс. Кашкин В.Б. - 49 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

49
Тогда мы летим к Вам. Возможна и поливалентность: Мы встретились
именно тогда , в 1919 году (временнóй, а не текстовый дейксис, хотя не до
конца понимаемый без более конкретного продолжения дискурса).
В артиклевых языках неопределенный артикль связан с катафориче -
скими, а определенный с анафорическими отношениями в дискурсе :
Жил-да-был один король . Звался он Луи Второй. Этот король правил
страною и людьми (пример из безартиклевого русского языка с прототи -
пами неопределенного , один, и определенного , тот /этот артиклей).
ДИСКУРСИВНЫЕ СЛОВА (логические частицы , коннекторы, модальные
частицы и т. п .) непосредственно связаны с функционированием дискурса.
В исследовании о дискурсивных словах русского языка анализируется 36
разнородных единиц (частицы типа -таки , лишь, разве, авось ; наречия ти -
па опять, снова, наоборот; вводные и модальные слова и словосочетания
типа всего лишь, по крайней мере, пожалуй , наверное и др .).
Р ЕФЕРЕНЦИЯ отнесенность включенных в дискурс (актуализован -
ных) имен, именных групп или их эквивалентов к объектам действитель-
ности (референтам , денотатам ).
С точки зрения синтактики выделяется референтное и нереферентное
употребление имен. В позиции актантов (субъект, объекты) наблюдаются
разные виды референции, в позиции предиката нереферентное употреб-
ление, указывает на признаки: Федор был попом. Поп убил собаку.
С точки зрения семантики происходит отнесение либо к одному чле -
ну класса объектов , либо к некоторой части класса, к подклассу с опреде-
ленным признаком , к целому классу, к любому представителю класса, к
никакому или потенциальному члену класса объектов : Жил да был один
король. Все короли жадны. Некоторые короли добродушны и т.п.
С точки зрения прагматики имена рассматриваются по отношению к
фонду знаний собеседников интродуктивная референция (известно толь-
ко отправителю , один), идентифицирующая референция (известен как от-
правителю , так и адресату: этот ), неопределенная референция (объект не
входит в фонд знаний собеседников : какой-то).
Механизмы референции в дискурсе обеспечиваются автономными
единицами (имена, группы, личные и некоторые другие метоимения) и их
актуализаторами (артикли , притяжательные , указательные , неопределен -
ные и отрицательные прилагательные , числительные ). В тексте и дискурсе
действует кореферентность имен отнесенность их к одному и тому же
объекту: Германн, молодой инженер , офицер , он (П ИКОВАЯ ДАМА) и т.д.
1.4. Определенность и неопределенность . Текстовые функции артик-
левой формы имени
Особую роль в организации дискурса играют маркеры определенной
и неопределенной референции артикли (в артиклевых языках). В массе
переплетений текстовой партитуры эти ноты показывают направление
ментального движения. Обратимся к сказочному тексту и на его примере
                                                 49

Тогда мы л ет и м к В ам. В озм ож н а и поли в але н тн ость: М ы в ст рет и л и сь
и мен н о т огда , в 1919 году(в р е м е н н óй, а н е те к стов ыйде йк си с, хотя н е до
к он ца пон и м ае м ыйбе зболе е к он к р е тн ого пр одолж е н и яди ск ур са).
         В ар ти к ле в ых язык ах н е опр е де ле н н ыйар ти к ль св язан с к атаф ор и че -
ск и м и , а опр е де ле н н ый – с ан аф ор и че ск и м и отн оше н и ям и в ди ск ур се :
Ж и л -да-был оди н кор оль . Зв ал ся он Л уи В т орой. Э т от кор оль п рав и л
ст ран ою и л юдь ми (пр и м е р и з бе зар ти к ле в ого р усск ого язык а с пр ототи -
пам и н е опр е де ле н н ого, оди н , и опр е де ле н н ого, т от /эт от ар ти к ле й).
         Д И СК У Р СИ В Н Ы Е СЛ О В А (логи че ск и е части цы, к он н е к тор ы, м одальн ые
части цы и т.п.) н е поср е дств е н н о св язан ы с ф ун к ци он и р ов ан и е м ди ск ур са.
В и ссле дов ан и и о ди ск ур си в н ых слов ах р усск ого язык а ан али зи р уе тся 36
р азн ор одн ых е ди н и ц (части цы ти па -т аки , л и шь , разв е, авось ; н ар е чи я ти -
па оп ят ь , сн ов а, н аоборот ; в в одн ые и м одальн ые слов а и слов осоче тан и я
ти па в сего л и шь , п о крайн ей мере, п ож ал уй, н ав ерн оеи др .).
         Р Е ФЕ Р Е Н Ц И Я – отн е се н н ость в к лю че н н ых в ди ск ур с (ак туали зов ан -
н ых) и м ен , и м е н н ых гр упп и ли и х эк в и в але н тов к объ е к там де йств и те ль-
н ости (р е ф е р ен там , де н отатам ).
         С точк и зр е н и яси н так ти к и в ыде ляе тсяр е ф е р е н тн ое и н е р е ф е р е н тн ое
употр е бле н и е и м е н . В пози ци и ак тан тов (субъ е к т, объ е к ты) н аблю даю тся
р азн ые в и ды р е ф е р е н ци и , в пози ци и пр е ди к ата – н е р е ф е р е н тн ое употр е б-
ле н и е , ук азыв ае т н а пр и зн ак и : Фе дор был п оп ом. Поп уби л собаку.
         С точк и зр е н и ясе м ан ти к и пр ои сходи т отн е се н и е ли бо к одн ом у чле -
н у к ласса объ е к тов , ли бо к н е к отор ойчасти к ласса, к подк лассу с опр е де -
ле н н ым пр и зн ак ом , к це лом у к лассу, к лю бом у пр е дстав и те лю к ласса, к
н и к ак ом у и ли поте н ци альн ом у чле н у к ласса объ е к тов : Ж и л да был оди н
корол ь . Все корол и ж адн ы. Н екот ор ые корол и добродушн ы и т .п .
         С точк и зр е н и я пр агм ати к и и м е н а р ассм атр и в аю тся по отн оше н и ю к
ф он ду зн ан и йсобе се дн и к ов – и н тр одук ти в н ая р е ф е р е н ци я (и зв е стн о толь-
к о отпр ав и те лю , оди н ), и де н ти ф и ци р ую щ ая р е ф е р е н ци я (и зв е сте н к ак от-
пр ав и те лю , так и адр е сату: эт от ), н е опр е де ле н н ая р е ф е р е н ци я (объ е к т н е
в ходи т в ф он д зн ан и йсобе се дн и к ов : какой-т о).
         М е хан и зм ы р е ф е р е н ци и в ди ск ур се обе спе чи в аю тся ав тон ом н ым и
е ди н и цам и (и м е н а, гр уппы, ли чн ые и н е к отор ые др уги е м е тои м е н и я) и и х
ак туали затор ам и (ар ти к ли , пр и тяж ате льн ые , ук азате льн ые , н е опр е де ле н -
н ые и отр и цате льн ые пр и лагате льн ые , чи сли те льн ые ). В те к сте и ди ск ур се
де йств уе т кореферен т н ост ь и мен – отн е се н н ость и х к одн ом у и том у ж е
объ е к ту: Г ерман н , мол одой и н ж ен ер, офи ц ер, он (П И К О В АЯ ДАМ А) и т.д.

 1.4. О п ределеннос ть и неоп ределеннос ть. Текс товые ф ункции а ртик-
                              левойф орм ы им ени
        О собую р оль в ор ган и заци и ди ск ур са и гр аю т м ар к е р ы опр е де ле н н ой
и н еопр е де ле н н ойр е ф е р е н ци и – арт и кл и (в ар ти к ле в ых язык ах). В м ассе
пе р е пле те н и й те к стов ой пар ти тур ы эти н оты пок азыв аю т н апр ав ле н и е
м е н тальн ого дв и ж е н и я. О бр ати м ся к ск азочн ом у те к сту и н а е го пр и м е р е