Сопоставление языков в истории языкознания. Выпуск 2. Кашкин В.Б. - 23 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

23
В плане выражения выделяется субстанция (все звуки, возможные
для речевого аппарата; то, что Ельмслев называл фонетико-
физиологическим континуумом) и форма (способ использования субстан -
ции в данном языке, ср. мяу и mieaou). Субстанцией содержания являются
все возможные предметы мысли (понятийный континуум, нерасчлененное
облако туманность по Соссюру ). Формой содержания способ упорядо-
чения и комбинации идей, т.е. дискретизация континуума, напоминающая
разрезание единого «пирога» зоны смыслов разными «ножами» языками ,
ср. рус. апельсин/мандарин и англ. orange/tangerine/mandarine/navel. Соб-
ственно язык это форма. Между формой выражения и формой содержа-
ния имеется связь , выражающаяся в принципе коммутации: если различи-
ям в плане выражения (ПВ ) соответствуют различия в плане содержания
(ПС ), то это релевантно (значимо) для данного языка и наоборот (ПС /ПВ ).
Если между ПВ /ПС нет коммутации, то возникают варианты одной и той
же единицы , находящиеся в отношении субституции друг к другу (напри -
мер, языкознание/лингвистика). «Соответствие между содержанием и вы -
ражением не является прямым», отмечает Ельмслев. Сходные идеи нахо -
дим и у С. Карцевского (асимметрия ПВ /ПС , асимметричный дуализм , от-
сюда принципиальная невозможность линейного перевода и т.п.).
Анализ приводит к выявлению зависимостей между выделенными
элементами. Выделяется три вида зависимостей: 1) двусторонняя или ин-
тердепенденция (например, зависимость подлежащее/сказуемое; сущест-
вительное/глагол); 2) односторонняя или детерминация (например, около
предполагает родительный падеж , но не наоборот); 3) свободная зависи-
мость или констелляция (один элемент может существовать без другого ,
например, лицо и род в русском глаголе).
Три методологических требования глоссематики, связанные с фило-
софским течением позитивизма: 1) непротиворечивость описания, 2) ис-
черпывающий характер; 3) принцип простоты . Требование максимального
приближения к объекту описания (языку) было снято совсем .
7.4. Американский структурализм ХХ века
Американский структурализм долгое время развивался сам по себе ,
соссюровские идеи в США стали известны гораздо позже, чем в Европе.
Этапы развития американского структурализма и его течения таковы :
1) предшественники (У . Д. Уитни, Ф. Боас , Л . Блумфилд, Э . Сепир);
2) дескриптивизм (дистрибутивный анализ, анализ по непосредст-
венно составляющим: З. Хэррис, Ю . Найда, Н. Хомский в первом периоде
своего научного творчества);
3) порождающая грамматика (Н. Хомский во втором периоде).
Основы американского дескриптивизма со стороны практики выте-
кали из потребностей описания языков американских индейцев (сами ис-
следователи не были их носителями, поэтому могли позволить себе «объ -
ективные» процедуры анализа . Со стороны теории американский дескрип-
                                             23

        В план е вы раж ен и я вы деляетс я с у бс тан ци я (вс е зву к и , возмож н ы е
для реч евого аппарата; то, ч то Е льмс лев н азы вал фон ети к о-
фи зи ологи ч ес к и м к он ти н у у мом) и форма (с пос оби с пользован и я с у бс тан -
ци и в дан н ом язы к е, с р. м яу и mieaou). С у бс тан ци ей с одерж ан и я являю тс я
вс е возмож н ы е предметы мы с ли (пон яти йн ы й к он ти н у у м, н ерас ч лен ен н ое
облак о – ту ман н ос ть по С ос с ю ру ). Ф ормой с одерж ан и я – с пос обу порядо-
ч ен и я и к омби н аци и и дей, т.е. ди с к рети заци я к он ти н у у ма, н апоми н аю щая
разрезан и е еди н ого «пи рога» зон ы с мы с лов разн ы ми «н ож ами » – язы к ами ,
с р. ру с . ап ел ь си н /м ан дари н и ан гл. orange/tangerine/mandarine/navel. С об-
с твен н о язы к – это форма. М еж ду формой вы раж ен и я и формой с одерж а-
н и я и меетс я с вязь, вы раж аю щаяс я в п ри н ц и п еком м ут ац и и : ес ли разли ч и -
ям в план е вы раж ен и я (ПВ ) с оответс тву ю т разли ч и я в план е с одерж ан и я
(ПС ), то это релеван тн о (зн ач и мо) для дан н ого язы к а и н аоборот (ПС /ПВ ).
Е с ли меж ду ПВ /ПС н ет к омму таци и , то возн и к аю т вари ан ты одн ой и той
ж е еди н и цы , н аходящи ес я в отн ошен и и с у бс ти ту ци и дру г к дру гу (н апри -
мер, язы козн ан и е/л и н гви ст и ка). «С оответс тви е меж ду с одерж ан и ем и вы -
раж ен и ем н е являетс я прямы м», отмеч ает Е льмс лев. С ходн ы е и деи н ахо-
ди м и у С . К арцевс к ого (ас и мметри я ПВ /ПС , ас и мметри ч н ы й ду али зм, от-
с ю да – при н ци пи альн ая н евозмож н ос ть ли н ейн ого перевода и т.п.).
        А н али з при води т к вы явлен и ю зави с и мос тей меж ду вы делен н ы ми
элемен тами . В ы деляетс я три ви да зави с и мос тей: 1) дву с торон н яя и ли и н -
тердепен ден ци я (н апри мер, зави с и мос ть подлеж ащее/с к азу емое; с у щес т-
ви тельн ое/глагол); 2) одн ос торон н яя и ли детерми н аци я (н апри мер, окол о
предполагает роди тельн ы й падеж , н о н е н аоборот); 3) с вободн ая зави с и -
мос ть и ли к он с телляци я (оди н элемен т мож ет с у щес твовать без дру гого,
н апри мер, ли цо и род в ру с с к ом глаголе).
        Т ри методологи ч ес к и хтребован и я глос с емати к и , с вязан н ы е с фи ло-
с офс к и м теч ен и ем пози ти ви зма: 1) н епроти вореч и вос ть опи с ан и я, 2) и с -
ч ерпы ваю щи й харак тер; 3) при н ци п прос тоты . Т ребован и е мак с и мальн ого
при бли ж ен и я к объек ту опи с ан и я (язы к у ) бы ло с н ято с овс ем.

                    7.4. Ам ериканский с труктурализм ХХвека
         А мери к ан с к и й с тру к ту рали зм долгое время разви валс я с ам по с ебе,
с ос с ю ровс к и е и деи в С Ш А с тали и звес тн ы гораздо позж е, ч ем в Е вропе.
Э тапы разви ти я амери к ан с к ого с тру к ту рали зма и его теч ен и я так овы :
         1) предшес твен н и к и (У . Д. У и тн и , Ф . Б оас , Л . Б лу мфи лд, Э . С епи р);
         2) дес к ри пти ви зм (ди с три бу ти вн ы й ан али з, ан али з по н епос редс т-
вен н о с ос тавляю щи м: З. Х эрри с , Ю . Найда, Н. Х омс к и й в первом пери оде
с воего н ау ч н ого творч ес тва);
         3) порож даю щая граммати к а (Н. Х омс к и й во втором пери оде).
         О с н овы амери к ан с к ого дес к ри пти ви зма с о с торон ы прак ти к и вы те-
к али и з потребн ос тей опи с ан и я язы к ов амери к ан с к и хи н дейцев (с ами и с -
с ледователи н е бы ли и хн ос и телями , поэтому могли позволи ть с ебе «объ-
ек ти вн ы е» процеду ры ан али за. С о с торон ы теори и амери к ан с к и й дес к ри п-