ВУЗ:
Составители:
48
дут обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающего юрисдикци-
ей по данному делу; и если другое лицо или лица заведомо вопреки настоя-
щему акту вновь арестуют или побудят так или иначе вновь арестовать или
заключить за то же преступление или по подозрению в его совершении вся-
кое лицо или лиц, освобожденных или выпущенных, как выше сказа но, или
заведомо будут помогать или содействовать этому, то он или они обязаны
заплатить заключенному или потерпевшему лицу штраф в сумме пятисот
фунтов, которые должны быть взысканы, как выше сказано, невзирая ни на
какие благовидные предлоги или изменения в предписании или предписаниях
об аресте.
VII. И далее устанавливается и узаконяется, что если какое-либо ли-
цо или лица будут подвергнуты за ключению за государственную измену или
тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании
об аресте, и, по их просьбе или петиции о назначении дела к разбору, подан-
ным в открытом судебном заседании в течение первой недели судебного пе-
риода или в первый день заседания оуеr аnd terminer или по очистке тюрем не
будут преданы суду в ближайший судебный период, сессию оуеr аnd terminer
и сессию по очистке тюрем после такого ареста, то должно быть и будет за-
конным для судей королевской скамьи и сесси й по очистке тюрем и настоя-
щим вменяется им в обязанность, по заявлению, сделанному им в открытом
судебном заседании в последний день судебного периода, сессии или сессии
по очистке тюрем заключенным или кем-нибудь действующим в его интере-
сах, освободить заключенного на поруки, если только судьям не будет ясно и
не будет подтверждено присягой, что свидетели короля не могут быть пред-
ставлены в тот же судебный период, сессию или сессию по очистке тюрем; и
если какое-либо лицо или лица, арестованные, как выше сказано, по его
просьбе или петиции о разборе дела, поданной в открытом заседании суда в
течение первой недели судебного периода или в первый день заседания оуеr
аnd terminer или сесси и по очистке тюрем, не будет предано суду и судимо в
течение второго, после его задержания, судебного периода, сесси и оуеr аnd
terminer или сессии по очистке тюрем, или по суду будет оправдано, то оно
должно быть освобождено от своего заключения.
VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не должно рас-
пространяться на освобождение из тюрем какого-либо лица, заключенного за
долги, или по какому-либо иному гражданскому делу, и, после того как оно
будет освобождено из заключения по своему уголовному преследованию, оно
должно содержаться под стражей по гражданскому делу, согласно закону.
IХ. Устанавливается и узаконяется указанной выше властью, что ес-
ли какое-либо лицо или лица, подданные английского королевства, будут на-
ходиться в тюрьме или под стражей у какого бы то ни было должностного
лица, или лиц за какое-либо уголовное или считаемое уголовным деяние, то
названное лицо не должно быть перемещаемо из означенной тюрьмы или из-
под стражи под охрану какого-либо другого должностного лица или лиц, ис-
ключая те случаи, когда это происходит по Наbeas corpus или другому закон-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- …
- следующая ›
- последняя »