Художественный текст в современной лингвистической парадигме. Кольцова Л.М - 10 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

10
Эти признаки диктуют необходимость введения понятия
текстуальности. Текстуальность предполагает требование внешней
связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного
восприятия, соответствие потребностям культурной коммуникации.
«Текст» имеет для нас внешние границы, оказывается заключенным
в рамку. Эту нашу готовность, даже потребность представить себе нечто,
осознаваемое нами как высказывание, в качестве непосредственного и
целиком обозримого феномена
Б. М. Гаспаров называет презумпцией
текстуальности языкового сообщения (Гаспаров 1996, с.324). «Действие
презумпции текстуальности состоит в том, что, осознав некий текст как
целое, мы тем самым ищем его понимание как целого. Это «целое» может
быть сколько угодно сложным и многосоставнымИдея целостности,
вырастающая на основе презумпции текстуальности, проявляется лишь в
том, что
, какими бы разнообразными и разнородными ни были смыслы,
возникающие в нашей мысли, они осознаются нами как смыслы,
совместно относящиеся к данному тексту, а значитимеющие какое-то
отношение друг к другу в рамках этого текста» (Гаспаров 1996, с.324).
Что же касается разграничений понятий «текст» и «произведение»,
Ю. М. Лотман, анализируя в
своих работах как художественное
пространство произведения, так и пространство текста, отмечает, что
произведение неотрывно от своего текста-носителя, но не тождественно
ему: «Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и
художественное произведениеодно и то же. Текстодин из
компонентов художественного произведения…» (Лотман 1972).
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
Лингвистика языка
изучает языковые системы, а лингвистика речи,
в свою очередь, подразделяется на теорию речевой деятельности и
речевых актов, с одной стороны, и на лингвистику текстас другой.
Лингвистика текстаэто одно из магистральных направлений мировой
науки XXI в. Так Л. А. Новиков пишет: «Лингвистика художественного
текста занимаетособое положение. Она имеет дело с
целенаправленным взаимодействием единиц не одного, а чаще всего
нескольких разных уровней текста, благодаря чему в нем во всей полноте
реализуются определенные семантические и эстетические функции»
(Новиков 1988, с.9).
Главная задача лингвистики текста «заключается в выработке,
выделении таких категорий, которые характеризуют сущность текста
(например, принципы его построения) и позволяют свести все
многообразие текстов к конечному, обозримому множеству основных
типов (Солганик 1993, с.86).
                                  10
      Эти признаки диктуют необходимость введения понятия
текстуальности. Текстуальность предполагает требование внешней
связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного
восприятия, соответствие потребностям культурной коммуникации.
      «Текст» имеет для нас внешние границы, оказывается заключенным
в рамку. Эту нашу готовность, даже потребность представить себе нечто,
осознаваемое нами как высказывание, в качестве непосредственного и
целиком обозримого феномена Б. М. Гаспаров называет презумпцией
текстуальности языкового сообщения (Гаспаров 1996, с.324). «Действие
презумпции текстуальности состоит в том, что, осознав некий текст как
целое, мы тем самым ищем его понимание как целого. Это «целое» может
быть сколько угодно сложным и многосоставным… Идея целостности,
вырастающая на основе презумпции текстуальности, проявляется лишь в
том, что, какими бы разнообразными и разнородными ни были смыслы,
возникающие в нашей мысли, они осознаются нами как смыслы,
совместно относящиеся к данному тексту, а значит … имеющие какое-то
отношение друг к другу в рамках этого текста» (Гаспаров 1996, с.324).
      Что же касается разграничений понятий «текст» и «произведение»,
Ю. М. Лотман, анализируя в своих работах как художественное
пространство произведения, так и пространство текста, отмечает, что
произведение неотрывно от своего текста-носителя, но не тождественно
ему: «Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и
художественное произведение – одно и то же. Текст – один из
компонентов художественного произведения…» (Лотман 1972).


                        ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

      Лингвистика языка изучает языковые системы, а лингвистика речи,
в свою очередь, подразделяется на теорию речевой деятельности и
речевых актов, с одной стороны, и на лингвистику текста – с другой.
Лингвистика текста – это одно из магистральных направлений мировой
науки XXI в. Так Л. А. Новиков пишет: «Лингвистика художественного
текста занимает … особое положение. Она имеет дело с
целенаправленным взаимодействием единиц не одного, а чаще всего
нескольких разных уровней текста, благодаря чему в нем во всей полноте
реализуются определенные семантические и эстетические функции»
(Новиков 1988, с.9).
      Главная задача лингвистики текста «заключается в выработке,
выделении таких категорий, которые характеризуют сущность текста
(например, принципы его построения) и позволяют свести все
многообразие текстов к конечному, обозримому множеству основных
типов (Солганик 1993, с.86).