ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
9
Именно в тексте все средства языка становятся коммуникативно
значимыми, коммуникативно обусловленными, объединенными в
определенную систему, в которой каждое из них наиболее полно проявляет
свои сущностные признаки и, кроме того, обнаруживает новые,
текстообразующие функции. Следовательно, конечное назначение каждой
единицы языка — это тот вклад, который вносится ею в образование текста-
сообщения.
Отсюда следует еще один вывод: единицы языка, объединяясь в
предложение и группы предложений, образуют компоненты текста, его
структурные элементы.
Текст строится из речевых вариантов различного уровня, в которые
трансформируются языковые единицы в процессе коммуникации.
Характерно, что для обозначения речевых вариантов употребляются
специальные термины, соотнесенные с названиями соответствующих
языковых вариантов, но не дублирующие эти названия (Ипполитова 1988, с.
3-12).
Следовательно, для многих исследователей предложения и фразы,
например, это не синонимы, а названия разных явлений, ибо предложения
— это то, что существует вне текста, а фраза (другие названия:
высказывание, текстема) — это элемент текста, узловая единица его,
обращенная в сторону коммуникации.
В. А. Лукин считает, что концепт текста образуют знаковая
последовательность
текста, связность, цельность, текстовый код,
семантическая структура текста, композиция текста, функция текста,
интерпретация текста. Сумма всех компонентов с установленной схемой
отношений между ними образует систему АВТОР ↔ ТЕКСТ ↔
ПОЛУЧАТЕЛЬ (Лукин 2005, с.17-18).
Художественный текст в отличие от текста вообще обладает рядом
особых признаков. К ним относятся:
1) фикциональность, условность, вымышленность,
опосредованность
внутреннего мира текста;
2) синергетическая сложность; художественный текст – это
сложная по организации система (с одной стороны, это частная система
средств общенационального языка, с другой стороны, в художественном
тексте возникает собственная кодовая система, которую читатель должен
дешифровать, чтобы понять текст;
3) целостность художественного текста, образуемая за счет
приобретенных дополнительных «приращений смысла»;
4) взаимосвязь всех элементов текста или изоморфизм всех его
уровней;
5) рефлескивность поэтического слова, оживление внутренней
формы слов, усиленная актуализация элементов лексического уровня;
6) наличие имплицитных смыслов;
7) влияние на смысл художественного текста межтекстовых
связей, интертекстуальность.
9 Именно в тексте все средства языка становятся коммуникативно значимыми, коммуникативно обусловленными, объединенными в определенную систему, в которой каждое из них наиболее полно проявляет свои сущностные признаки и, кроме того, обнаруживает новые, текстообразующие функции. Следовательно, конечное назначение каждой единицы языка — это тот вклад, который вносится ею в образование текста- сообщения. Отсюда следует еще один вывод: единицы языка, объединяясь в предложение и группы предложений, образуют компоненты текста, его структурные элементы. Текст строится из речевых вариантов различного уровня, в которые трансформируются языковые единицы в процессе коммуникации. Характерно, что для обозначения речевых вариантов употребляются специальные термины, соотнесенные с названиями соответствующих языковых вариантов, но не дублирующие эти названия (Ипполитова 1988, с. 3-12). Следовательно, для многих исследователей предложения и фразы, например, это не синонимы, а названия разных явлений, ибо предложения — это то, что существует вне текста, а фраза (другие названия: высказывание, текстема) — это элемент текста, узловая единица его, обращенная в сторону коммуникации. В. А. Лукин считает, что концепт текста образуют знаковая последовательность текста, связность, цельность, текстовый код, семантическая структура текста, композиция текста, функция текста, интерпретация текста. Сумма всех компонентов с установленной схемой отношений между ними образует систему АВТОР ↔ ТЕКСТ ↔ ПОЛУЧАТЕЛЬ (Лукин 2005, с.17-18). Художественный текст в отличие от текста вообще обладает рядом особых признаков. К ним относятся: 1) фикциональность, условность, вымышленность, опосредованность внутреннего мира текста; 2) синергетическая сложность; художественный текст – это сложная по организации система (с одной стороны, это частная система средств общенационального языка, с другой стороны, в художественном тексте возникает собственная кодовая система, которую читатель должен дешифровать, чтобы понять текст; 3) целостность художественного текста, образуемая за счет приобретенных дополнительных «приращений смысла»; 4) взаимосвязь всех элементов текста или изоморфизм всех его уровней; 5) рефлескивность поэтического слова, оживление внутренней формы слов, усиленная актуализация элементов лексического уровня; 6) наличие имплицитных смыслов; 7) влияние на смысл художественного текста межтекстовых связей, интертекстуальность.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- …
- следующая ›
- последняя »