Художественный текст в современной лингвистической парадигме. Кольцова Л.М - 16 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

16
Создание художественной картины мира опосредовано использованием
поэтических языковых средств, признаваемых таковыми на фоне
нейтральных, свободных от художественности языковых единиц.
Результатом языкового выражения художественной картины мира
является художественный текст (Поповская 2006, с.95).
Различие между понятиями «картина мира» и «языковая картина
мира» говорящего наиболее очевидно в свете представлений о
герменевтике текста. Картина мира носителя
языкаэто способ видения
действительности, отображение действительности в мышлении, ширев
сознании; это то, как человек видит действительность, какой она ему
представляется. Картина мира обусловлена национальной спецификой
языка, особенностями концептосферы, индивидуальной спецификой
концептов в языковом сознании.
Языковая картина мираэто способ языкового выражения видения
действительности (материальной и идеальной) как культурно
обусловленного ментального образования.
Наблюдения над словоупотреблением А. Блока показывают, что
одна из типических черт его поэтической речинагнетание антонимов,
создающих столь своеобразную блоковскую поэтику контраста.
Рассмотрение метафорической системы лирики Н.А. Заболоцкого
позволяет утверждать, что наиболее типична для него метафора-
олицетворение. Деревья у него вздыхают, мечутся, говорят, а речка, как
больная
, «чуть шевелит засохшими губами».
Линия одушевления бездуховной природы у поэта специфична. Это
не просто одухотворенная, но скорее, очеловеченная природа, наделенная
разумом человека, его чувствами:
О, сад ночной, таинственный орган,
Лес длинных труб, приют виолончелей
О, сад ночной, печальный караван
Немых дубов и неподвижных елей.
Функционально-стилистический анализ, осуществляемый на
глубинном
лингвистическом уровне, позволяет выявить, как оформлена
словесно с помощью специальных стилистических приемов система
художественных образов, идея и характеры художественного
произведения. Надежные результаты функционально-стилистический
анализ дает в том случае, когда единицы художественного текста описаны
исчерпывающе. Особенно убедительно выглядят описания, выполненные
на основе лексикографической обработке художественного текста.
Полная индексация всех сравнений лирической
поэзии С. Есенина,
их функционально-стилистическая характеристика обнаруживает
действенность этого тропа в лирике поэта, тесную связь его творчества с
народно-поэтической традицией, в частности с фольклорной символикой.
Но Есенину чужд сугубый фольклоризм. Многие принципы
народной поэзии углублялись и развивались поэтом. Следуя фольклорной
традиции, он широко использует в сравнениях параллель природа-
человек
                                  16
Создание художественной картины мира опосредовано использованием
поэтических языковых средств, признаваемых таковыми на фоне
нейтральных, свободных от художественности языковых единиц.
Результатом языкового выражения художественной картины мира
является художественный текст (Поповская 2006, с.95).
      Различие между понятиями «картина мира» и «языковая картина
мира» говорящего наиболее очевидно в свете представлений о
герменевтике текста. Картина мира носителя языка – это способ видения
действительности, отображение действительности в мышлении, шире – в
сознании; это то, как человек видит действительность, какой она ему
представляется. Картина мира обусловлена национальной спецификой
языка, особенностями концептосферы, индивидуальной спецификой
концептов в языковом сознании.
      Языковая картина мира – это способ языкового выражения видения
действительности (материальной и идеальной) как культурно
обусловленного ментального образования.
      Наблюдения над словоупотреблением А. Блока показывают, что
одна из типических черт его поэтической речи – нагнетание антонимов,
создающих столь своеобразную блоковскую поэтику контраста.
      Рассмотрение метафорической системы лирики Н.А. Заболоцкого
позволяет утверждать, что наиболее типична для него метафора-
олицетворение. Деревья у него вздыхают, мечутся, говорят, а речка, как
больная, «чуть шевелит засохшими губами».
      Линия одушевления бездуховной природы у поэта специфична. Это
не просто одухотворенная, но скорее, очеловеченная природа, наделенная
разумом человека, его чувствами:
      О, сад ночной, таинственный орган,
      Лес длинных труб, приют виолончелей
      О, сад ночной, печальный караван
      Немых дубов и неподвижных елей.
      Функционально-стилистический анализ, осуществляемый на
глубинном лингвистическом уровне, позволяет выявить, как оформлена
словесно с помощью специальных стилистических приемов система
художественных образов, идея и характеры художественного
произведения. Надежные результаты функционально-стилистический
анализ дает в том случае, когда единицы художественного текста описаны
исчерпывающе. Особенно убедительно выглядят описания, выполненные
на основе лексикографической обработке художественного текста.
      Полная индексация всех сравнений лирической поэзии С. Есенина,
их    функционально-стилистическая      характеристика    обнаруживает
действенность этого тропа в лирике поэта, тесную связь его творчества с
народно-поэтической традицией, в частности с фольклорной символикой.
      Но Есенину чужд сугубый фольклоризм. Многие принципы
народной поэзии углублялись и развивались поэтом. Следуя фольклорной
традиции, он широко использует в сравнениях параллель природа-человек