ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
VIII. Найдите в четвертом абзаце текста предложение, содержащее наречие в сравнительной
степени. Выпишите это предложение, подчеркните наречие, укажите его положительную и превос-
ходную степень и переведите это предложение.
IX. Найдите в 1, 2, 4 абзацах текста девять случаев употребления модальных глаголов и их экви-
валентов. Выпишите эти предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты и пись-
менно переведите эти предложения на русский язык.
X. Перепишите и письменно переведите 3 и 5 абзацы текста.
XI. Письменно ответьте на следующие вопросы к тексту.
1. Who is allowed to deal on the Stock Exchange?
2. What is the broker's function on the Stock Exchange?
3. Is the broker allowed to deal on his own account on the Stock Exchange?
4. How does the jobber get his return?
5. Why does the jobber usually concentrate on two or three classes of securities?
В а р и а н т № 4
I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык, обращая внима-
ние на степени сравнения прилагательных и конструкции, содержащие the ... the; as ... as.
1. The more highly qualified experts deal on the Stock Exchange the more smoothly it functions.
2. The brokers are as important on the Stock Exchange as the jobbers.
3. It is the best transaction I have ever made.
II. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на оборот there is / there
are.
1. There are two main classes of experts on the Stock Exchange: brokers and jobbers.
2. There is a brokerage firm somewhere here.
3. There are many various financial institutions: pension funds, insurance companies, building societies
and others.
III. Перепишите следующие предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты.
Письменно переведите предложения.
1. You should install modern computers in your bank.
2. The American National Bank will soon be able to offer a great variety of new and less expensive ser-
vices to its clients.
3. His job responsibilities are to be clearly defined.
4. They had to pay ten thousand dollars to their shareholders as dividends.
IV. Перепишите следующие предложения. Выпишите из каждого глагол-сказуемое и определите
его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Due to recession a lot of small companies had gone out of business by the end of 1996.
2. We have been trying to obtain credits from various banks since the beginning of the year.
3. The capital will have been raised by the next quarter.
4. The revenue of the company has doubled recently.
V. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на функцию
глагола to have.
1. All company records have already been checked by the auditor.
2. Before the company shares can be bought and sold the company has to be listed on the Stock Exchange.
3. It was the most difficult problem that we had to solve.
4. I have some ordinary shares.
5. By 1987 all county exchanges of Great Britain had grouped themselves into six regional exchanges.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- следующая ›
- последняя »