ВУЗ:
Составители:
12
(соответствие языка и речи литературным нормам), эстетический (литературное качество
языка и речи).
Академик В. В. Виноградов, определивший контуры отечественной стилистики,
выделил три круга исследований, три отрасли этой науки: стилистику языка,
изучающую функциональные стили языка, виды их соотношения и взаимодействия и
исследующую все языковые средства (лексические, морфологические, синтаксические) с
точки зрения синонимики, вариантности, выразительности; стилистику речи,
изучающую устойчивые формы устной и письменной речи (речевые жанры) и
стилистику художественной литературы, анализирующую способы индивидуального
или канонизированного (целой писательской школой) использования языка, его стилей и
средств.
Стилистика, как и любая наука, имеет не только свой предмет (в широком смысле
— функционирование языка и речи), но и свой метод анализа языковых и речевых
средств. В отличие от других лингвистических дисциплин стилистика рассматривает язык
и речь с точки зрения: 1) синонимики и вариантности, 2) выразительности, 3)
коммуникативной целесообразности. Эти три аспекта и составляют стилистический угол
зрения, специфику стилистического подхода к языку (речи). Как писал Г. О. Винокур,
«стилистика обладает тем свойством, что она изучает язык по всему разделу его
структуры сразу, т.е. звуки и формы... но зато с особой точки зрения. Эта особая точка
зрения и создает для стилистики в чужом материале ее собственный предмет»
14
.
Аспект синонимики — важнейший в стилистике. Стилистический анализ возможен
только там, где есть два или больше средств выражения одного и того же значения,
например: красный — алый — багряный — багровый — пурпурный — малиновый —
румяный. Прилагательные различаются оттенками красного цвета.
Кто-то стучит — кто-то стучится. Второе предложение отличается от первого
оттенком интенсивности действия, заинтересованности в его результате: кто-то стучится,
чтобы ему открыли. Стилистику интересуют близкие, соотносительные, параллельные
средства выражения, но различающиеся смысловыми оттенками и экспрессивной
окраской.
Специфику стилистического подхода составляет и аспект выразительности: все
языковые и речевые средства рассматриваются с точки зрения экспрессивности.
Стилистика анализирует и раскрывает выразительные ресурсы, заложенные в языке и
речи. Так, В. Г. Белинский восхищался выразительностью русского глагола с его богатым
приставочным образованием: «Русский язык необыкновенно богат для выражения
явлений природы. <...> В самом деле, какое богатство для изображения явлений
естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды!
Плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть, уплывать,
уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть, поплавать, поплыть,
расплавиться, расплыться, наплаваться, заплаваться: это все один глагол для выражения
двадцати оттенков одного и того же действия!»
151
.
Выразительный потенциал частей речи русского языка весьма велик. И стилистика
анализирует весь язык с точки зрения заложенных в нем выразительных ресурсов.
Однако выразительность, образность речи — не самоцель, и она не всегда уместна,
например, в докладной записке, в хроникальной информационной заметке. Речевое
произведение должно быть прежде всего эффективным, т.е. используемые в нем средства
должны отвечать"целям и задачам этого произведения. Поэтому аспект выразительности
можно точнее обозначить (переформулировать) как прагматический. Выразительны те
языковые средства (пусть даже они не образны, нейтральны), которые коммуникативно
целесообразны, т.е. точно и тонко выражают смысл сообщения. В этом плане
14
Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М, 1959. — С. 223.
15
Белинский В. Г. Грамматические разыскания В. А. Васильева // Белинский В. Г. Поли. собр.
соч.: В 13 т. — М.;Л., 1945. — Т. 9. — С. 477 — 478.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- …
- следующая ›
- последняя »