Стилистика и литературное редактирование. Константинова Л.А. - 180 стр.

UptoLike

Составители: 

147
- Что можете пожелать читателям «Советского спорта»?
- Поздравляю с Новым годом, особенно наших лыжниц, с которыми уже не раз
встречалась и на лыжне, и за её пределами. А еще желаю, чтобы хотя бы в
новогоднюю ночь выпал снег.
Каждый журналист не раз имел возможность убедиться в справедливости
наблюдения, сформулированного ещё Декартом: «не обдумав какого-либо условия,
требующегося для определения вопроса, мы всякий раз делаем упущение». Однако обдумать
условия, требующиеся для определения вопроса, отнюдь не значит полностью
предопределить ответ. Вопрос задаётся в расчёте на активную позицию адресата текста,
служит побуждением к работе мысли. Его задают, чтобы услышать ответ, именно для этого,
а отнюдь не для того, чтобы подсказать его.
Что рассчитывал услышать в ответ журналист, задав вопрос таким образом:
«Специалисты заметили, что Вы стали играть разнообразнее. Так, в матче сборной против
голландского клуба в Роттердаме голы, мы читали, были забиты с Ваших передач. Это, надо
полагать, не случайность Ответ, который последовал, легко предугадать: «Сам за собой
замечаю, стал играть по-другому...» Или: «Ваш преподавательский опыт немал. За это время,
естественно, у Вас выработался определённый подход к студентам В этом вопросе уже
заключён ответ. И собеседнику остаётся либо вежливо согласиться со спрашивающим, либо
нарушить закон логического тождества, что мы и наблюдаем, когда журналист, задающий
вопрос, боится, чтобы собеседник не отступил от заранее намеченного плана беседы:
«Александр Иванович, но ведь для того, чтобы конструктор скоростных машин мог создать
столь совершенный тихоходный самолет, одного таланта, видимо, недостаточно? Наверное,
здесь понадобились и знания, и опыт, наконец, определённая смелость, чтобы отойти от
привычного «истребительного» настроя мыслиСо всем сказанным трудно не согласиться,
и собеседник соглашается: «Чего-чего, а смелости Поликарпову было не занимать», а затем
переходит к другой теме: «И потом всё зависит от того, что понимать под словом талант»,
невольно нарушив первый закон логического мышления.
«Наставник родного языка беспрестанно имеет дело с логикой, -писал знаменитый
русский педагог К.Д. Ушинский, - и недостаток её прежде всего отражается в спутанности
понятий, а следовательно, в темноте и неправильности письменной и устной речи».9
Интуитивно подчиняясь в целом логическим законам, наша языковая практика часто создаёт
предпосылки для их нарушения. Так, наблюдая действие закона тождества на
лингвостилистическом уровне, следует выделить проблемы, связанные для редактора с
точностью словоупотребления, синонимией и полисемией (многозначностью) слова.
Имя как логическая единица, будучи языковым выражением, означающим
определённые объекты, предметы, процессы, подчиняется диктуемому этим законом
требованию ясности значения и резкости объёма. Точность словоупотребления в тексте не
может быть оценена редактором в полной мере вне этого требования.
«Когда видишь, как прекрасные алые тюльпаны продаются втридорога на базаре,
становится обидно. Ведь цветы бесценны», -пишет автор, восстановив, как видно, в своем
сознании первичное значение слова бесценный {не ценный, малоценный). Об этом
свидетельствует его утверждение, что цветы продаются втридорога, т. е. дороже, чем они
стоят на самом деле. Но дальнейшее рассуждение строится на основании обычного для
современного словоупотребления значения слова бесценный выше всякой цены,
неоценимый»). Двоякое толкование слова привело к нарушению логического плана текста.
Точный выбор слова - залог определённости выражения мысли. В случае, когда автор
или редактор идёт сознательно, с целью достичь эффекта, на нарушение требований закона
тождества при выборе слова, он должен быть внимателен, конструируя приём, сделать для
читателя очевидным принятое им допущение. Таким приёмом может служить использование
синонимовслов, близких по значению. Нередко в качестве синонимов в тексте выступают
слова, относящиеся друг к другу, как род к виду, или охватывающие отношения
субъективного и объективного. В условиях конкретного текста эти отступления не