Стилистика и литературное редактирование. Константинова Л.А. - 208 стр.

UptoLike

Составители: 

175
бессодержательны и кроме всплеска авторских эмоций и самого общего указания на тему
ничего читателю не скажут.
Заголовок «В царстве сытого хрюканья» может привлечь внимание читателей.
Вероятнее всего, многие решат, что это материал сатирический. В действительности же
автор далёк от юмора. В статье говорится об использовании пищевых отходов, о выра-
щивании и откорме свиней. Нельзя сказать, что заголовок никак не связан с текстом.
Выражение «царство сытого хрюканья» в нём есть. Автор рассказывает, как он оказался во
дворе, где копошились в корыте две десятипудовые свиньи, и восклицает: «Вот ведь где
царство сытого хрюканья! Совсем рядом». И далее: «...Каковы границы царства сытого
хрюканья? Пищевые отходы есть во всех городах...» И вот непродуманное обобщение
благодаря своей броскости стало заголовком. Вырвав его из небрежно написанного текста и
предпослав всему материалу, автор поставил неверный акцент. Заголовок нельзя признать
удачным, если он по смыслу, по эмоциональной окраске не создаёт того фокуса, вокруг
которого естественно располагаются части материала, если он не является центром его
логической, содержательной и образной структуры. И как бы изобретателен ни был автор,
его ждёт неудача, если в погоне за оригинальностью заголовка он забудет о цели своего
выступления, о его содержании.
Заголовки более, нежели другие элементы структуры журналистского выступления,
подвержены воздействию стереотипов стиля, стереотипов мысли. Широко распространённые
сейчас заголовки в форме вопроса не всегда признавались удачными. В первые пос-
лереволюционные годы вопросные заголовки давать вообще запрещалось. В. Володарский в
своей обвинительной речи по делу буржуазных газет, обращаясь к И. Василевскому,
писавшему под псевдонимом «Не буква», восклицал: «Этим [вопросительным знаком в
заголовке. - К.Н.] вы отнимаете спокойствие у граждан Российской республики, у членов
Петроградской коммуны, у граждан Петрограда!»26 В наши дни правомерность вопросных
заголовков ни у кого не вызывает сомнения. Более того, ими в газетах нередко
злоупотребляют, стремясь активизировать читательское восприятие и не учитывая, что
всякий шаблон формы плох.
Лексико-стилистические возможности заголовков практически не ограниченны.
Редактору полезно познакомиться с результатами лингвистических исследований, в которых
заголовок рассматривается как самостоятельная речевая единица, представлена подробная
классификация заголовков и их связей с основным текстом, сформулированы общие
требования к форме газетных заголовков - точность, ясность, понятность, краткость,
яркость.27
Стремление к краткости и смысловой ёмкости газетных заголовков оправданно и
традиционно. Но в пределах этой лаконичной формы мы наблюдаем разнообразные
возможности для реализации авторской задачи, ощущаем влияние тенденций, характерных
для своего времени. На нашей памяти - трафаретные, кричащие и бессодержательные
заголовки, утверждающие, что достигнуты определённые успехи, заголовки, расплывчато
формулирующие лишь самые общие задачи и направления. Сегодня заголовки газетной
полосы передают напряжённый ритм общественной жизни, подчёркивают дискуссионный
характер обсуждаемых проблем. Активно идёт поиск новых, оригинальных форм заголовков.
Так, с первых своих номеров газета «Коммерсант» отдала предпочтение двухчастным
заголовкам, нетрадиционно используя смысловые возможности присоединительных син-
таксических связей: «Дефицит типографской краски ликвидирован. Но только на три
месяца», «Аэрофлот будет летать на европейских аэробусах. А может быть, и на
американских», «Добровольский сбил итальянского судью. С толку», и заголовкам с
двоеточием, после которого идёт расшифровка первой части заголовка или возникают
неожиданные для читателя повороты мысли: «Первое акционерное общество в Кузбассе:
уголь должен приносить региону больше долларов», «Контрабандные картины: Эрмитажу
чужого не надо». Газета явно рассчитана на просвещённого читателя и позволяет себе
прибегнуть к приёмам, понимание которых требует лингвистической эрудиции: «Компания