Принцип языка в российском уголовном судопроизводстве. Копылова О.П - 23 стр.

UptoLike

вания, видеозаписи и (или) киносъемки с разрешения председательствующего в судебном заседании и с согласия сторон, а
также указывает, что проведение аудиозаписи не допускается, если это создает препятствия для судебного разбирательства.
Однако эти предписания относятся не к участникам судопроизводства, а к лицам, участвующим в открытом судебном засе-
дании. В ст. 259 УПК РФ говорится о том, что для обеспечения полноты протокола судебного заседания могут быть исполь-
зованы технические средства, и что если в ходе судебного заседания проводились фотографирование, аудио- и (или) видео-
запись, киносъемка, то это должно быть отражено в протоколе судебного заседания, материалы применения этих техниче-
ских средств должны быть приложены к материалам уголовного дела, касаются применения технических средств по инициа-
тиве самого суда.
Поэтому, исходя из общеправового принципа "разрешено все, что не запрещено", относящегося и к работе защитника,
нет каких-либо законодательных или теоретических препятствий для их использования. В первую очередь, это относится к
возможности применения адвокатом технических средств фиксации хода и результатов действия, проводимого с его участи-
ем, таких, как диктофон или видеомагнитофон. При этом, однако, следует иметь в виду, что произведенные защитником ау-
дио- и видеозаписи не имеют непосредственного доказательственного значения. Использованы они могут быть лишь в целях
обоснования заявляемых ходатайств и жалоб по поводу проведенного действия, а также для оперативного анализа защитни-
ком процесса, результатов действия и материалов дела в целом.
В настоящее время, думается, реально можно говорить преимущественно лишь о применении защитником диктофона.
Готовясь к участию в производстве действий следственного характера, адвокат должен обдумать рациональность использо-
вания подобной техники и при положительном о том выводе ее подготовить. Сразу же следует отметить, что применение
защитником диктофона может вызвать возражение следователя или суда, более того, повлечь возникновение конфликтной
ситуации между ними. Для предупреждения этого защитник, как представляется, должен на подготовительном этапе согла-
совать свое решение о применении диктофона со следователем или судьей. Думается, что без согласия на то следователя или
судьи защитник не должен использовать технические средства. Однако если следователь (судья, суд) отказали защитнику в
возможности использовать диктофон, последний должен требовать отражения факта такого решения в протоколе данного
следственного действия (судебного заседания). Цель этого понятнаобоснование, "документирование" факта, который в
некоторых ситуациях можно рассматривать как ущемление права обвиняемого на защиту.
По мнению М.О. Баева, достаточно широко защитнику следует использовать технические средства при собирании им
доказательств в порядке ч. 3 ст. 86 УПК. В частности, рациональным по очевидным на то причинам является полная дикто-
фонная или видеозапись опроса адвокатом свидетелей и других лиц, располагающих интересующей его информацией по
делу [15, c. 206–207].
Следует также сказать несколько слов о возможности использования защитником факта невладения или недостаточного
владения подозреваемым или обвиняемым языком уголовного судопроизводства в целях затягивания расследования. В лите-
ратуре выработаны следующие условия допустимости тактического приема:
законность, то есть соответствие средства букве и духу закона;
избирательность, то есть возможность воздействия используемого тактического средства лишь на определенных лиц
и нейтральность его по отношению к остальным;
этичность, то есть соответствие тактического средства принципам морали, нравственности, общей и судебной этики
[15, c. 168].
Поэтому представляется, что используемый адвокатами указанный тактический прием является вполне правомерным,
так как полностью отвечает приведенным выше критериям.
Роль адвоката в суде определяется во многом произнесением речи в защиту подсудимого. В то же время адвокат актив-
но участвует в допросе свидетелей и потерпевших в суде с целью получения полных, правдивых, объективных и отражаю-
щих истину показаний. Поэтому он также заинтересован в квалифицированном переводе речи своего подзащитного, а также
других участников уголовного процесса (потерпевшего, свидетеля, специалиста, эксперта, если он составлял в силу разного
рода обстоятельств свое заключение на другом языке, нежели тот, на котором ведется судебное разбирательство). Защитник
вправе и обязан следить за тем, чтобы переводчик оставался независимым участником уголовного процесса, чтобы на него
не оказывалось давление с чьей-либо стороны.
Обязательное участие на предварительном расследовании и судебном разбирательстве защитника выступает также в
качестве элемента механизма реализации принципов состязательности и равноправия сторон, закрепленных в ч. 3 ст. 123
Конституции РФ и ст. 15 УПК РФ.