Принцип языка в российском уголовном судопроизводстве. Копылова О.П - 8 стр.

UptoLike

ца, говорящего на языке, непонятном для следователя, приглашается переводчик или лицо, понимающее знаки немого и глу-
хого; участие этих лиц в допросе отмечается в протоколе, который подписывается этими лицами" [12]. Дальнейшее развитие
принципа языка уголовного судопроизводства происходит в УПК РСФСР 1960 г. Согласно ему, судопроизводство в судах
велось на русском языке, а в автономных республиках, автономных областях или национальных округах соответственнона
языке автономной республики, автономной области или национального округа либо на языке большинства местного населе-
ния. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать
заявления, давать показания, выступать на суде и заявлять ходатайства на родном языке, а также пользоваться услугами пе-
реводчика в порядке, установленном Уголовно-процессуальным кодексом РСФСР. Следственные и судебные документы, в
соответствии с установленным порядком, вручаются обвиняемому в переводе на его родной язык или на другой язык, кото-
рым он владеет (ст. 17). Незнание подозреваемым или обвиняемым языка процесса влекло обязательное участие защитника
(ст. 49). Впервые появилась статья, регламентирующая процессуальный статус переводчика (ст. 57). Устанавливались и дру-
гие проявления принципа языка в уголовном процессе (ст. 151, 269, 312, 318 УПК РСФСР 1960 г.) [13].
Законодатель развил положения о языке уголовного судопроизводства в УПК РФ 2001 г., закрепив его в качестве само-
стоятельного принципа уголовно-процессуального права (ст. 18). Нормы о языке уголовного судопроизводства закреплены в
ст. 42, 44, 46, 47, 189, 263, 265 и т.д.
Принцип языка уголовного судопроизводства можно определить как совокупность общепризнанных международных,
конституционных и уголовно-процессуальных предписаний и процедур, которые определяют порядок языкового общения
участников уголовного процесса с судом и должностными лицами, ведущими производство по уголовному делу, а также
механизмы защиты прав и законных интересов лиц, не владеющих или недостаточно владеющих языком уголовного судо-
производства.
С учетом этого положения можно сделать вывод о том, что структурными элементами содержания принципа языка уго-
ловного судопроизводства в Российской Федерации являются:
1) обязательное ведение уголовного судопроизводства на русском языке либо на государственных языках республик,
входящих в РФ;
2) обязательное разъяснение и обеспечение участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно
владеющим языком, на котором ведется производство по делу, право делать заявления, давать объяснения и показания, заяв-
лять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или на
другом языке, которым они владеют;
3) обязательное обеспечение участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим
языком, на котором ведется производство по делу, права бесплатно пользоваться переводчиком в порядке, установленном
законом;
4) обязательное вручение подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства в
переводе на родной язык или на язык, которым они владеют, следственных и судебных документов в соответствии с УПК
РФ;
5) обязательный перевод приговора вслух на язык, которым владеет подсудимый, синхронно с провозглашением приго-
вора или после его провозглашения в случае, если приговор изложен на языке, которым подсудимый не владеет (ч. 2 ст. 310
УПК РФ) [50, c. 23].
С точки зрения классификации принципов уголовного процесса язык уголовного судопроизводства является принципом
конституционным (он непосредственно закреплен в Конституции РФч. 2 ст. 26) [23, c. 8–9], судоустройственным (имеет
значение не сам по себе, а исключительно как основа, начало судопроизводства) и общепроцессуальным (имеет значение и
распространяет свое непосредственное действие на все без исключения стадии уголовного процесса) [37, c. 141 – 144].
В литературе отмечаются следующие критерии, при которых теоретические положения, закрепленные в нормах уго-
ловно-процессуального права, не могут являться принципами уголовного процесса (негативные признаки принципа уголов-
ного процесса) [42, c. 87]:
имеют многочисленные исключения или сами являются исключениями из правил;
действуют в отношении одного участника уголовного процесса и учитывают только его интересы (при многосубъ-
ектности отрасли права, каковой является уголовно-процессуальное право);
опосредствуют реализацию одной функции при многофункциональности уголовно-процессуальной деятельности
(защита, обвинение, разрешение дела);
относятся к части явления, а не ко всему явлению (не могут быть поэтому принципы отдельных стадий уголовного
процесса и, естественно, отдельных норм и структурных частей нормгипотез, диспозиций, санкций; поскольку принципы
представляют обобщенное, концентрированное выражение процессуальных идей, которые, конечно же, исходя из всеобщей
связи явлений материального и идеального мира, отражаются как в отдельных стадиях уголовного процесса, так и в отдель-
ных институтах, нормах уголовно-процессуального права. Не допустимо, логически и диалектически ошибочно отождеств-
лять явление, лежащее в основе целого, с его преломлением и отражением в частях);
реализуются в ходе уголовного судопроизводства не по каждому уголовному делу;
двусмысленные положения.
Для принципа уголовного судопроизводства, как и для любого принципа уголовного процесса, характерны следующие
признаки (позитивные признаки):
1) представляет собой базовое, начальное положение уголовного процесса, на котором покоится все остальное;
2) имеет обязательное для всех граждан и организаций требование в сфере борьбы с преступностью;
3) выступает в роли сквозного принципа, пронизывающего все институты и нормы уголовного процесса;
4) имеет устойчивый характер и не подвержен временным изменениям обстановки даже чрезвычайного характера (во-
енное или чрезвычайное положение, взрывной рост преступности, массовые беспорядки и т.п.). Согласно ч. 3 ст. 56 Консти-